Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Midden in het leven zijn wij: verschil tussen versies
Regel 13: | Regel 13: | ||
|herkomst melodie1=Wittenberg 1533 | |herkomst melodie1=Wittenberg 1533 | ||
|solmisatie1=5-5-6-7-1-1-7-6 | |solmisatie1=5-5-6-7-1-1-7-6 | ||
+ | |Kerkelijk jaar=Voleinding | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja | ||
|LvdK Gez=272 | |LvdK Gez=272 | ||
Regel 58: | Regel 59: | ||
* Eredienstvaardig 11-2-71 (P.Elbertsen) | * Eredienstvaardig 11-2-71 (P.Elbertsen) | ||
* Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 9-69 (G.Hahn/M.Rössler) | * Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 9-69 (G.Hahn/M.Rössler) | ||
− | * Geistliches Wunderhorn, blz.84 (A.Franz) | + | * Geistliches Wunderhorn, blz.84 (A.Franz) |
− | |||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
* Achtergrondinformatie over het lied op [https://de.wikipedia.org/wiki/Media_vita_in_morte_sumus Wikipedia] (Duits). | * Achtergrondinformatie over het lied op [https://de.wikipedia.org/wiki/Media_vita_in_morte_sumus Wikipedia] (Duits). |
Versie van 28 mrt 2020 om 19:40
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Midden in het leven zijn wij | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Mitten wir im Leben sind |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1524 |
Tekst | |
Dichter | Martin Luther |
Vertaler | Ad den Besten |
Metrisch | 7-6-7-6-7-8-7-6-6-9-5-6-7-6 |
Muziek | |
Melodie | Mitten wir im Leben sind |
Herkomst | Wittenberg 1533 |
Solmisatie | 5-5-6-7-1-1-7-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Voleinding |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 272 |
Midden in het leven zijn wij is een vertaling van het Duitse lied Mitten wir im Leben sind geschreven door Martin Luther. De vertaling is van Ad den Besten. Luther baseerde zijn tekst op de antifoon Media vita in morte.
Inhoud
Opname beluisteren
- Mitten wir im Leben sind - Sethus Calvisius - Vocalconsort Leipzig
Tekst
De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom niet volledig worden weergegeven. De eerste strofe luidt:
Midden in het leven zijn wij
door de dood omvangen.
Wie is daar die hulp ons biedt,
dat wij troost erlangen?
Alleen Gij, Here Jezus!
Hoezeer doet ons de zonde leed,
die Gods toorn ontbranden deed.
Heilige Here God,
heilige, sterke God,
heilige barmhartige Heiland,
Gij eeuwige God,
laat ons niet verzinken
in de bittre nood des doods!
Kyrieleison!
Muziek
De Duitse tekst en melodie van het lied zijn hier te vinden (PDF).
Muziekuitgaven
Zie Mitten wir im Leben sind (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
In Dienstboek is alleen het laatste deel van elke strofe (als een soort refrein) opgenomen.
Literatuur
Toelichtingen:
- I.de Sutter: De Dienst van het Lied, blz.208
- Eredienstvaardig 11-2-71 (P.Elbertsen)
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 9-69 (G.Hahn/M.Rössler)
- Geistliches Wunderhorn, blz.84 (A.Franz)
Externe links
- Achtergrondinformatie over het lied op Wikipedia (Duits).