Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Mijn ziel verlangt naar U (JdH )

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 24 mei 2020 om 11:00 (Voetnoten: categorie verwijderen)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 302
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mijn ziel verlangt naar U
Mijn ziel verlangt naar U (JdH)
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel My faith looks up to Thee
Taal Engels
Periode 1830
Tekst
Dichter Ray Palmer
Vertaler Onbekend
Muziek
Componist Lowell Mason
Melodie Olivet
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 302

Mijn ziel verlangt naar U is de vertaling van het engelstalig lied My Faith looks up to Thee geschreven door Ray Palmer in 1830 en gebruikt de melodie Olivet van Lowell Mason.

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse Tekst

1
My faith looks up to thee,
thou Lamb of Calvary,
Savior divine:
now hear me while I pray,
take all my guilt away,
O let me from this day
be wholly thine.

2
May thy rich grace impart
strength to my fainting heart,
my zeal inspire;
as thou hast died for me,
O may my love to thee
pure, warm, and changeless be,
a living fire.

3
While life's dark maze I tread,
and griefs around me spread,
be thou my guide;
bid darkness turn to day,
wipe sorrow's tears away,
nor let me ever stray
from thee aside.
4
 When ends life's transient dream,
when death's cold, sullen stream
shall o'er me roll,
blest Savior, then, in love,
fear and distrust remove;
O bear me safe above,
a ransomed soul.

  • Nederlandse tekst

1
  Mijn ziel verlangt naar U;
  Heer Jezus, red mij nu
  uit al mijn nood.
  Ik wil niet langer gaan
  op ijd'le zondenpaân:
  'k vat Uwe hand voortaan,
  die Gij mij bood.
KOOR:
    Aan U mij toevertrouwend,
    geef ik U geheel mijn hart;
    op Uw belofte bouwend,
    rust mijn ziel van smart.
2
  Lang heb ik U weerstaan;
  door eigen gang te gaan,
  was 'k bijna dood.
  Maar Uwe liefde, Heer,
  zocht mij weer ied're keer;
  'k leg mij nu voor U neer,
  red m' uit de nood.
KOOR
3
  Ja, Heer, ik neem het aan,
  Gij laat geen zondaar staan,
  't hart heeft nu rust.
  Jezus, Gij zijt mijn Heer,
  'k leef voortaan tot Uw eer;
  woon in mij daag'lijks meer,
  mijn vreugde en lust.


Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.