Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Moge God u voorspoed geven

Uit Kerkliedwiki
Versie door Jaap Kamphorst (overleg | bijdragen) op 4 okt 2021 om 17:52
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Moge God u voorspoed geven
Herkomst
Titel May the grace of Christ, our Saviour
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1779
Tekst
Dichter John Newton
Vertaler A. Nijland
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist Baylus B. McKinney
Melodie Bryson City
Solmisatie 3-4-3-1-5-6-5-3
Liedbundels
Liederen voor de Gemeentezang 592

Moge God u voorspoed geven is een zegenlied met een Nederlandse tekst van A. Nijland, losjes gebaseerd op May the grace of Christ, our Saviour van John Newton, op een meer recente melodie, van Baylus B. McKinney.

Opname beluisteren

Tekst

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Beginregels
1 Moge God u voorspoed geven, u beschermen bovendien
2 Dat Hij u genade geve, en zijn aangezicht verheft.

  • Engels

1
 May the grace of Christ our Savior
and the Father's boundless love,
with the Holy Spirit's favor,
rest upon us from above.
2
Thus may we abide in union
with each other and the Lord,
and possess, in sweet communion,
joys which earth cannot afford.
Amen.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.