Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Neem de naam van Jezus mede

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 23 mei 2020 om 18:47 (top)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 655
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Neem de naam van Jezus mede
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Take the name of Jesus with you
Taal Engels
Periode Omstreeks 1870
Tekst
Dichter Lydia Baxter
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 8-7-8-7/6-7-6-7
Muziek
Componist William Howard Doane
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 655
Rechten
Rechthebbende Joh. de Heer en Zn.

Neem de naam van Jezus mede is een vertaling van het Engelse lied Take the name of Jesus with you, ook wel bekend als Precious Name, de beginwoorden van het refrein. Het is een lied schreven door Lydia Baxter en op muziek gezet door William Howard Doane. De tekst is door een onbekende in het Nederlands vertaald steunende op een oudere vertaling door Meier Salomon Bromet.

Liedbundels

Dit lied is ook opgenomen in Liederen voor de gemeentezang, nr. 501.

Opname beluisteren

==Hymnologische Informatie De Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S. Bromet heeft een oudere vertaling van dit lied, waaraan de vertaling in de Zangbundel Joh. de Heer belangrijke delen heeft ontleend. In de 22e druk van deze bundel (B.H Blankenberg, Amsterdam) is het te vinden als no. 96.


Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.