Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Neem mij gevangen, Heer

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 805
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Neem mij gevangen, Heer
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Make me a captive, Lord
Taal Engels
Land Schotland
Periode 1890
Tekst
Dichter George Matheson
Vertaler Hendrik Hasper
Muziek
Componist George W. Martin
Melodie Leominster
Solmisatie 3-3-3-3-3-4-3-2-2-2-3-2-2-3-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 805

Neem mij gevangen, Heer is de vertaling van Hendrik Hasper , van George Matheson's Make me a captive, Lord uit 1890. de melodie is Leominster(melodie) naar George W. Martin

Opname beluisteren

:

Tekst

  • Engelse tekst

1
Make me a captive, Lord,
and then I shall be free;
force me to render up my sword,
and I shall conqueror be.
I sink in life's alarms
when by myself I stand;
imprison me within thine arms,
and strong shall be my hand.

2
My heart is weak and poor
until it master find;
it has no spring of action sure,
it varies with the wind.
It cannot freely move
till thou hast wrought its chain;
enslave it with thy matchless love,
and deathless it shall reign.
 
3
My power is faint and low
till I have learned to serve;
it lacks the needed fire to glow,
it lacks the breeze to nerve;
it cannot drive the world
until itself be driven;
its flag can only be unfurled
when thou shalt breathe from heaven.

4
My will is not my own
till thou hast made it thine;
if it would reach a monarch's throne,
it must its crown resign;
it only stands unbent
amid the clashing strife,
when on thy bosom it has leant,
and found in thee its life.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Voor de bewerking van A. Nijland zie Maak mij uw dienaar, Heer

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.