Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

O, wat wilt gij doen met Jezus

Uit Kerkliedwiki
Versie door Jaap Kamphorst (overleg | bijdragen) op 2 feb 2019 om 15:45 (Opname beluisteren)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 512
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O, wat wilt gij doen met Jezus
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel O what will you do with Jesus
Taal Engels
Periode Omstreeks 1880
Tekst
Dichter Nathaniel Norton
Vertaler Onbekend
Bijbelplaats Matteüs 27:22
Muziek
Componist George C. Stebbibs
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 512

Wat wilt gij doen met Jezus is de vertaling van What will you do with Jesus van Nathaniel Norton uit 1880 op een melodie van George C.Stebbins.

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/183970

Tekst

  • Engelse tekst

1
 Oh, what will you do with Jesus?
The call comes loud and sweet;
As tenderly He bids you
Your burdens lay at His feet;
Oh, soul so sad and weary,
That sweet voice speaks to thee;

Refrain:
Then what you will do with Jesus?
Oh, what shall the answer be?

2
Oh, what will you do with Jesus?
The call comes loud and clear;
The solemn words are sounding
In every list’ning ear;
Immortal life’s the question,
And joy eternally;
[Refrain]

3
Oh, think of the King of Glory
From Heav’n to earth come down,
His life so pure and holy,
His death, His cross, His crown;
Of His divine compassion,
His sacrifice for thee;
[Refrain]

  • Nederlandse tekst

1
 O, wat wilt gij doen met Jezus?
 Die vraag klinkt telkens weer.
 Hij noodt: "Mijn kind, leg heden
 bij Mij uw lasten neer.
 O vriend, vol zorg en twijfel,
 Uw Heiland spreekt tot u."
 Zeg, wat wilt gij doen met Jezus,
 kom, wat is uw antwoord nu?
 
 Refr. Wat is uw antwoord nu?
 Wat is uw antwoord nu?
 Wat wilt gij doen met Jezus?
 Zeg, wat is uw antwoord nu?

2
 O, wat wilt gij doen met Jezus?
 Zo dringt de vraag tot u,
 tot ieder steeds persoonlijk:
 Hij wacht uw antwoord nu.
 't Is eeuwig dood of leven,
 de keuze ligt aan u.
 Zeg, wat wilt gij doen met Jezus,
 kom, wat is uw antwoord nu?

3
 O, wat wilt gij doen met Jezus,
 Die 's Vaders troon verliet
 en stierf om u te redden?
 Weersta Zijn liefde niet.
 Gedenk toch al Zijn lijden,
 Zijn kruis, 't was al voor u;
 o, wat wilt gij doen met Jezus,
 kom, wat is uw antwoord nu?

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.