Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O land, waar mijn Heiland in hemelse pracht: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=O land waar mijn Heiland in hemelse pracht |vorm=Lied met refrein; |oorspr-titel=Home sweet home |taal=Engels |jaartal=1823 |dichter1=C.S...') |
k (→Hymnologische informatie) |
||
Regel 27: | Regel 27: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | * 1e strofe Home sweet home-Payne | ||
+ | <poem> | ||
+ | 'Mid pleasures and palaces tho' we may roam, | ||
+ | Be it ever so humble, there's no place like home; | ||
+ | a charm from the skies seems to hallow us there, | ||
+ | Which, seek thro' the world, is ne'er met with elsewhere. | ||
+ | Refrain: | ||
+ | Home, home, sweet, sweet home, | ||
+ | Be it ever so humble, there's no place like home. | ||
+ | </poem> | ||
+ | * 1e strofe- David Dennett | ||
+ | <poem>1. | ||
+ | 'Mid scenes of confusion and creature complaints, | ||
+ | How sweet to the soul is communion with saints! | ||
+ | To find at the banquet of mercy there's room, | ||
+ | And feel in the presence of Jesus at home. | ||
+ | Refrain | ||
+ | Home! home! sweet, sweet home! | ||
+ | Prepare me, dear Savior, for glory, my home. | ||
+ | </poem> | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== |
Versie van 29 mrt 2018 om 20:00
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O land waar mijn Heiland in hemelse pracht | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Home sweet home |
Taal | Engels |
Periode | 1823 |
Tekst | |
Dichter | C.S. Adama van Scheltema |
Muziek | |
Componist | Henry Bishop |
Melodie | Home( Bishop) |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 248 |
O land, waar mijn Heiland in hemelse pracht is een liedtekst van C.S.Adama van Scheltema. De melodie is van Henry Bishop en was gemaakt voor Home, sweet home van John H. Payne
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De tekst van John H. Payne ( beginregel "mid palaces and places..." gaat over het aardse thuis "be it ever so humble, there's no place like home" . De nederlandse tekst gaat om de beschrijving van wat in de hemel verwacht wordt. Mogelijk kende de schrijver hiervan de tekst van David Dennett "mid crisis and consequence.." op dezelfde melodie. daarin is "home sweet home" ook de verwachte hemel, maar ligt de nadruk meer op welk een troost dat is in het moeitevol heden.
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
- 1e strofe Home sweet home-Payne
'Mid pleasures and palaces tho' we may roam,
Be it ever so humble, there's no place like home;
a charm from the skies seems to hallow us there,
Which, seek thro' the world, is ne'er met with elsewhere.
Refrain:
Home, home, sweet, sweet home,
Be it ever so humble, there's no place like home.
- 1e strofe- David Dennett
1.
'Mid scenes of confusion and creature complaints,
How sweet to the soul is communion with saints!
To find at the banquet of mercy there's room,
And feel in the presence of Jesus at home.
Refrain
Home! home! sweet, sweet home!
Prepare me, dear Savior, for glory, my home.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |