Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Om mijn redding wil ik juichen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek voor de kerken Gezang 445 (a) Weerklank 365 (b) Zangbundel Joh. de Heer 972
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Om mijn redding wil ik juichen
Om mijn redding wil ik juichen
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Schweiget, bange Zweifel, schweiget
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 18e eeuw
Tekst
Dichter Johann Adolf Schlegel
Vertaler Ahasverus van den Berg (a)
A. Schroten (b)
Henk van 't Veld (b)
Bijbelplaats Romeinen 8:31-39
Metrisch 8-7-8-7-8-8-7-7
Muziek
Componist Christoph Anton (a)
F. Funcke (b)
Melodie Alle Menschen müssen sterben (a)
Solmisatie 1-1-7-5-6-7-1-1
Gebruik
Thema Geloof
Liedbundels
Liedboek voor de kerken Gezang 445 (a)
Weerklank 365 (b)
Zangbundel Joh. de Heer 972

Om mijn redding wil ik juichen is een lied van Johann Adolf Schlegel. De meest bekende vertaling is van Ahasverus van den Berg, waarbij de strofe die begint met 'Ruwe stormen mogen woeden' bij veel mensen herinneringen zal oproepen.

Hymnologische informatie

  • De oudst bekende gepubliceerde versie is opgenomen in de zgn. Hervormde Bundel 1938, onder nr. 178. Het lied kreeg daar als titel Wat zou ooit mijn hart vervaren en telde acht strofen. De 'ruwe stormen' stonden in het zevende couplet.
  • In het Liedboek voor de Kerken, nr. 445, zijn drie strofen opgenomen, onder de titel God heeft mij zijn Zoon gegeven. Het derde couplet behandelde de 'ruwe stormen'.
  • In Weerklank, nr. 365 zijn zeven strofen opgenomen. Deze zijn nog weer bewerkt door A. Schroten en Henk van 't Veld. Het zesde couplet bezingt de 'ruwe stormen'.

In 'Weerklank' zijn ook aanpassingen aan de melodie gedaan, door F. Funcke.