Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Schepper en Koning

Uit Kerkliedwiki
Versie door Jaap Kamphorst (overleg | bijdragen) op 27 jun 2020 om 11:50
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Evangelische Liedbundel 36 Zangbundel Joh. de Heer 807
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Schepper en Koning
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel I'll praise my Maker while I' ve breath
Taal Engels
Land Engeland
Tekst
Dichter Isaac Watts
Vertaler Bernard Smilde
Metrisch 8-8-8-8-8-8
Muziek
Componist Gabriel Davis
Melodie Monmouth
Solmisatie 3-1-6-5-3- 2-3-4-3-4
Liedbundels
Evangelische Liedbundel 36
Zangbundel Joh. de Heer 807

Schepper en Koning is de bewerking door Bernard Smilde van het engelstalige lied I'll praise my maker while I've breath geschreven door Isaac Watts . De gebruikte melodie heet Monmouth en stamt van Gabriel Davis.

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/179683

Tekst

  • Engelse tekst

1

 I'll praise my Maker while I've breath;
and when my voice is lost in death,
praise shall employ my nobler powers.
My days of praise shall ne'er be past
while life and thought and being last,
or immortality endures.

2
How happy they whose hopes rely
on Israel's God, who made the sky
and earth and seas with all their train;
whose truth forever stands secure,
who saves the oppressed and feeds the poor,
and none shall find God's promise vain.

3
The Lord pours eyesight on the blind;
the Lord supports the fainting mind
and sends the laboring conscience peace.
God helps the stranger in distress,
the widowed and the parentless,
and grants the prisoner sweet release.

4
I'll praise my Maker while I've breath;
and when my voice is lost in death,
praise shall employ my nobler powers.
My days of praise shall ne'er be past
while life and thought and being last,
or immortality endures.

  • De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet volledig worden weergegeven.
  • Begin van de strofen

1 Schepper en Koning,/U klinkt mijn zang/ U geldt mijn lof mijn leven lang
2 Zalig, ja zalig is toch hij/ die Jacobs God weet aan zijn zij
3 Blinden hergeeft hij het gezicht; Hij heeft verdrukten opgericht
4 Juich dan , o Sion, hem ter eer/ Hem, onze Schepper, Koning, heer


Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.