Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Schoonste Heer Jezus
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Schoonste Heer Jezus | |
Herkomst | |
Titel | Schönster Herr Jesu |
Taal | Duits |
Periode | Omstreeks 1670 |
Gemeenschap | Katholiek, Contrareformatie |
Tekst | |
Dichter | Onbekend omgeving Friedrich Spee |
Muziek | |
Componist | Onbekend |
Melodie | Crusader's Hymn |
Herkomst | Silezie |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 738, 737 (b) |
Schoonste Heer Jezus is een uit het Duits vertaald lied, ( Schönster Herr Jesu ), van oorsprong uit katholieke contrareformatorishe kring. De tektsdichter is onbekend maar men denkt dat deze in de omgeving van Friedrich Spee (1670) is te zoeken. Ook in Engelse vertaling, ( Fairest Lord Jesus ), is het welbekend. De Zangbundel Joh. de Heer heeft nog een tweede vertaling van dit lied: Dier'bre Heer Jezus, Heerser aller scheps'len
Opname beluisteren
<videoflash>AUQusp719LM|300|170</videoflash>
- Fairest Lord Jesus
<videoflash>s3Yvq6TOapM|300|170</videoflash>
Tekst
- Duitse tekst, hedendaagse Evangelische Bundel.
(tekst van afwijkende coupletten in Katholieke Bundel tussengevoegd) <poem> 1. Schönster Herr Jesu, Herrscher aller Herren, Gottes und Marien Sohn, dich will ich lieben, dich will ich ehren, meiner Seele Freud und Kron.
2. Schön sind die Wälder, schöner[6] sind die Felder in der schönen Frühlingszeit; Jesus ist schöner, Jesus ist reiner, der mein traurig Herz erfreut.
2.(kath) Alle die Schönheit Himmels und der Erden ist gefasst in dir allein. Keiner soll immer lieber mir werden als du, liebster Jesu mein.
3. Schön ist der Monde, schöner ist die Sonne, schön sind auch die Sterne all. Jesus ist feiner, Jesus ist reiner als die Engel allzumal.
4. Schön sind die Blumen, schöner sind die Menschen in der frischen Jugendzeit; sie müssen sterben, müssen verderben: Jesus bleibt in Ewigkeit.
5. Alle die Schönheit Himmels und der Erden ist gefasst in dir allein. Nichts soll mir werden lieber auf Erden als du, liebster Jesu mein.
5.(kath) Schönster Herr Jesu, bei uns gegenwärtig durch dein Wort und Sakrament, Jesu, dich bitt ich: Herr, sei uns gnädig jetzt und auch am letzten End.
==Ontstaan
Inhoud
Het is het gebed van de gelovige tot Jezus, roemt zijn geestelijks schoonheid, die heel de schepping te boven gaat.
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De versie van Kees Kraayenoord maakt van dit lied een Kerstlied.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |