Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Stap voor stap gaat door Jeruzalem: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
(12 tussenliggende versies door 7 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Stap voor stap gaat door Jeruzalem
 
|beginregel=Stap voor stap gaat door Jeruzalem
 +
|titel=Stap voor stap
 
|vorm=Strofelied
 
|vorm=Strofelied
|doelgroep=Kinderen;  
+
|doelgroep=Kinderen;
 
|oorspr-titel=Trotting, trotting through Jerusalem
 
|oorspr-titel=Trotting, trotting through Jerusalem
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 
|dichter1=Eric Reid
 
|dichter1=Eric Reid
 +
|vertaler1=Anna van der Woude
 +
|vertaler1-v=Fr
 +
|vertaler2=Sytze de Vries
 
|metrisch1=9-10-8-11
 
|metrisch1=9-10-8-11
 
|Bijbel1-boek=Matteüs
 
|Bijbel1-boek=Matteüs
Regel 39: Regel 43:
 
|solmisatie1=3-3-2-2-1-5-6-7-6-5
 
|solmisatie1=3-3-2-2-1-5-6-7-6-5
 
|Kerkelijk jaar=Palmzondag;
 
|Kerkelijk jaar=Palmzondag;
|kop-liedbundels=Ja
 
 
|LB=553
 
|LB=553
|ZGel=7-14
+
|Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|553}}{{Ld lb|Zingend Geloven|7-14}}
 
}}
 
}}
 
'''Stap voor stap gaat door Jeruzalem''' is een lied voor Palmzondag. De oorspronkelijk versie in het Engels: 'Trotting trotting through Jerusalem'. Tekst en melodie zijn van [[Eric Reid]] (1936-1970). De vertaling is van [[Sytze de Vries]].
 
'''Stap voor stap gaat door Jeruzalem''' is een lied voor Palmzondag. De oorspronkelijk versie in het Engels: 'Trotting trotting through Jerusalem'. Tekst en melodie zijn van [[Eric Reid]] (1936-1970). De vertaling is van [[Sytze de Vries]].
  
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
Het lied is te vinden op de dubbel-cd 'Met hart en ziel-II' (cd2, track 10) van het Vocaal Theologen Ensemble.
+
* Karel van Ingen:
 +
:{{youtube|h52ykuE9trQ?list=PLVrvmq2Zk1XRk2tFK6o8AcuJvMdpoxAO9}}
 +
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/553]
 +
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_553_s.mp3</html5media>
 +
 
 +
Het lied is ook te vinden op de dubbel-cd 'Met hart en ziel-II' (cd2, track 10) van het Vocaal Theologen Ensemble.
 +
 
 +
* The Young Voices o.l.v. [[Gerrie de Glint]]; [[Cor Brandenburg]], piano op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/553-stap-voor-stap-gaat-door-jeruzalem-5_1_9
  
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
  
=== Inhoud ===
+
=== Ontstaan ===
 
Het lied is geschreven bij de tekst van [http://www.willibrordbijbel.nl/?p=page&i=64663,64679 Matteüs 21:1-11].
 
Het lied is geschreven bij de tekst van [http://www.willibrordbijbel.nl/?p=page&i=64663,64679 Matteüs 21:1-11].
 +
===Inhoud===
 +
De beginregels van de strofen luiden:
 +
*1/4. Stap voor stap gaat door Jeruzalem
 +
*2/3. Massa's mensen in Jeruzalem
 +
Alle strofen eindigen met de zin: ''Zegen voor wie komt in de naam van de Heer!''.
  
 
== Muziek ==
 
== Muziek ==
 +
=== Muziekuitgaven ===
 +
* Henk Lemckert  [http://www.liedboekzettingen.nl/ C.F. in sopraan] (PDF) ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/553 liedboekzettingen.nl])
 +
 +
{{Zie artikel|Zie [[Trotting (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
 +
 +
==Hymnologische informatie==
 +
[[Anna van der Woude]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Stap foar stap giet troch Jeruzalem'''
  
=== Zettingen ===
+
==Literatuur==
* [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-553-s.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan] door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
+
Toelichting:
 +
* Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/553-stap-voor-stap-gaat-door-jeruzalem-5_1_9

Versie van 13 jan 2021 om 16:53

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 553
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Stap voor stap gaat door Jeruzalem
Stap voor stap
Vorm Strofelied
Doelgroep Kinderen
Herkomst
Titel Trotting, trotting through Jerusalem
Taal Engels
Tekst
Dichter Eric Reid
Vertaler Anna van der Woude (Fr)
Sytze de Vries
Bijbelplaats Matteüs 19:13-15
Matteüs 21:1-11
Marcus 10:13-16
Marcus 11:1-11
Lucas 18:15-17
Lucas 19:28-40
Johannes 12:12-19
Metrisch 9-10-8-11
Muziek
Componist Eric Reid
Melodie Trotting
Solmisatie 3-3-2-2-1-5-6-7-6-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Palmzondag
Liedbundels
Liedboek 2013 553
Lieteboek 2013 553
Zingend Geloven 7-14

Stap voor stap gaat door Jeruzalem is een lied voor Palmzondag. De oorspronkelijk versie in het Engels: 'Trotting trotting through Jerusalem'. Tekst en melodie zijn van Eric Reid (1936-1970). De vertaling is van Sytze de Vries.

Opname beluisteren

  • Karel van Ingen:
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_553_s.mp3</html5media>

Het lied is ook te vinden op de dubbel-cd 'Met hart en ziel-II' (cd2, track 10) van het Vocaal Theologen Ensemble.

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Het lied is geschreven bij de tekst van Matteüs 21:1-11.

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1/4. Stap voor stap gaat door Jeruzalem
  • 2/3. Massa's mensen in Jeruzalem

Alle strofen eindigen met de zin: Zegen voor wie komt in de naam van de Heer!.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Trotting (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Anna van der Woude heeft de Friese vertaling gemaakt: Stap foar stap giet troch Jeruzalem

Literatuur

Toelichting: