Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

Hier vind je tips voor het zoeken op deze website. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Stille nacht, heilige nacht: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Ontstaan)
(Tekst)
Regel 29: Regel 29:
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
  
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
In het Nederlands taalgebied zijn er meerdere versies van het lied. Daarbij is de katholieke versie de meest getrouwe vertaling van de Duitse originele tekst. De protestantse versie - hertaald door Johannes Yserinkhuysen (1858-1935) - wijkt daar behoorlijk van af.
  
 
=== Ontstaan ===
 
=== Ontstaan ===
Regel 35: Regel 35:
  
 
=== Inhoud ===
 
=== Inhoud ===
 +
  
 
=== Dichter ===
 
=== Dichter ===

Versie van 31 dec 2014 om 11:02

Titel

Oorspronkelijke taal en titel

Duits Stille Nacht! Heilige Nacht!.

Liedbundels

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
Liedboek 2013 483
Liedboek voor de kerken 143
Zangbundel Joh. de Heer 194
Op Toonhoogte 83

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www. liedboekzettingen.nl) [1]
  • Uitvoering door Moya Brennan in het Gaelic op haar album An Irish Christmas:

<videoflash>ZmHoPAmdKWc|300|150</videoflash>

Tekst

In het Nederlands taalgebied zijn er meerdere versies van het lied. Daarbij is de katholieke versie de meest getrouwe vertaling van de Duitse originele tekst. De protestantse versie - hertaald door Johannes Yserinkhuysen (1858-1935) - wijkt daar behoorlijk van af.

Ontstaan

De oorspronkelijke tekst werd in het Duits geschreven door Joseph Mohr (1792 - 1848). De Oostenrijkse componist Franz Gruber (1787 – 1863) schreef de melodie. Stille Nacht werd voor het eerst opgevoerd in de St. Nikolauskerk in Oberndorf (Oostenrijk) op Eerste Kerstdag 1818.

Inhoud

Dichter

Joseph Mohr (1792 - 1848)

Vertaler

Johannes Yserinkhuysen (1858-1935)

Muziek

Componist melodie

Franz Gruber (1787 – 1863)

Zettingen

  • Henk Lemckert C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [2]

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Liturgisch gebruik

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten