Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Tehuis, waar niets verand'ring kent
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Tehuis, waar niets verand'ring kent | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | The home where changes never come |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Tekst | |
Dichter | William H. Bellamy |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | William James Kirkpatrick |
Melodie | Wait and murmur not |
Solmisatie | 5-5-5-4-5-6-5-1-3-4-3-2 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 88 |
Tehuis, waar niets verand'ring kent is de vertaling van The home where changes never come van William H. Bellamy en op muziek gezet door William James Kirkpatrick. De melodie is ook bekend als Wait and murmur not, naar het refrein.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Engelse tekst
1 The home where changes never come,
Nor pain nor sorrow, toil nor care;
Yes! 'tis a bright and blessed home;
Who would not fain be resting there?
Chorus:
O, wait, meekly wait, and murmur not,
O, wait, meekly wait, and murmur not,
O, wait, O, wait,
O, wait, and murmur not.
2
Yet when bow'd down beneath the load
By heav'n allowed, thine earthly lot,
Thou yearn'st to reach that blest abode,
Wait, meekly wait, and murmur not.
[Chorus]
3
If in thy path some thorns are found,
O, think who bore them on His brow;
If grief thy sorrowing heart has found,
It reached a holier than thou.
[Chorus]
4
Toil on, nor deem, tho' sore it be,
One sigh unheard, one pray'r forgot;
The day of rest will dawn for me;
Wait, meekly wait, and murmur not,
[Chorus]
- Nederlandse tekst
Tehuis, waar niets verand'ring kent,
waar ied're last is afgewend.
Vreemd aan de schaduw zelfs der smart,
naar dit tehuis verlangt mijn hart.
KOOR
Wacht stil, zie op Hem, wanneer gij lijdt;
wacht stil, Hij is met u in de strijd;
wacht stil, wacht stil,
God geeft tot dragen kracht.
2
Als onder 't lijden, dat mij trof
mijn ziel al dieper buigt in 't stof,
zucht naar uw rust als eind van 't kruis,
mijn hart, O heerlijk Vaderhuis.
KOOR
3
Tehuis, waar plaats mij is bereid.
Waar k deel in Jezus' heerlijkheid;
ik smacht naar U met heil 'ge dorst
en naar 't aanschouwen van mijn Vorst.
KOOR
4
Wat zijt g' in mij, mijn ziel, ontrust?
Vindt in uws Meesters werk uw lust;
al baart u 't kruispad daag'lijks pijn,
te zoeter zal u 't rusten zijn.
KOOR
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Ondanks de aanduiding in nieuwere edities van de Zangbundel Joh. de Heer is C.S Adama van Scheltema hoogstwaarschijnlijk niet de vertaler van dit lied. Het is overgenomen uit de Gezangen Sions, bundel van de Zevende dags Adventisten.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |