Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ter maaltijd van het Lam gereed

Uit Kerkliedwiki
Versie door Liedboekzettingen (overleg | bijdragen) op 7 sep 2020 om 13:49 (Opname beluisteren)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek voor de kerken Gezang 346 (a) Oud-Katholiek Gezangboek 361 (b)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ter maaltijd van het Lam gereed
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Ad cenam Agni providi
Periode 6e eeuw
Tekst
Bijbelplaats Exodus 12:1-51
Efeziërs 4:8-12
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Herkomst gregoriaans (b)
vroegmiddeleeuws/Milaan 14e eeuw (a)
Solmisatie 2-2-4-2-1-4-5-6 (a)
Liedbundels
Liedboek voor de kerken Gezang 346 (a)
Oud-Katholiek Gezangboek 361 (b)

Ter maaltijd van het Lam gereed is een door Jan Willem Schulte Nordholt uit het Latijn vertaalde hymne, Ad cenam Agni providi. Het is gepubliceerd op een gregoriaanse melodie in de 8e toon en op een melodie uit Milaan.

Opname beluisteren

<html5media>https://www.liedboekzettingen.nl/storage/songs/1516382441_LvK%20346%20s.mp3</html5media>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

In resp. het Liedboek voor de Kerken (nr. 346) en het Oud-Katholiek Gezangboek (nr. 361) is de vertaling van Schulte Nordholt opgenomen, maar zijn verschillende strofen in het later verschenen OKG toch aanzienlijk gewijzigd. De beginregels luiden:

  • 1. Ter maaltijd van het Lam gereed
  • 2. Wiens lichaam is als offerspijs
  • 3. De nacht van Pasen maakt ons vrij
  • 4. Ons paaslam Christus is geslacht / Christus is 't Pascha deze nacht
  • 5. O offerlam dat eeuwig leeft
  • 6. Christus die stralend triomfeert
  • 7. Laat dan ons Pasen zalig zijn / die voert alom uw heerschappij
  • 8. U, Jezus, zij de lof gebracht.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Toelichting: Eredienstvaardig 8-5-263 (A.Eikelboom)

Externe links

Voetnoten