Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

U nabij

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 111
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
U nabij
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Nearer thee and ever nearer
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode omstr. 3e kw. 19e eeuw
Tekst
Dichter Franklin E. Belden
Vertaler Onbekend
Bijbelplaats Hebreeën 10:22
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist Frank M. Davis
Solmisatie 3-2-1-5-3-3-2
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 111

U nabij is de vertaling van het engelstalige lied Nearer thee and ever nearer geschreven door Franklin E. Belden en op muziek van Frank M. Davis.

Opname beluisteren

Tekst

1
  U nabij, U altijd nader
  trekk' ons, Heer. Uw naam en kruis;
  wees onz' Leidsman tot de Vader,
  op de weg naar 't Vaderhuis.
KOOR:
    U nabij, U nabij,
    nader, nader, immer meer;
    tot verlost, Heer, door Uw kruis,
    haast w' U zien in 't Vaderhuis.
2
  Gij alleen kunt ons verlossen,
  als de vijand ons belaagt;
  maar wat hij besta, blijkt ijdel,
  als Uw hand ons, zwakken, schraagt.
KOOR
3
  Doe ons in Uw kracht volharden;
  maak ons in Uw heilsnaam groot;
  leer ons U, als Leidsman, volgen;
  trouw U houdend tot de dood.
KOOR

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Toeschrijving van de vertaling dit lied aan C.S. Adama van Scheltema in nieuwere edities van de Zangbundel Joh. de Heer is onjuist. Oudere edities geven aan dat het ontleend is aan Gezangen Sions, de bundel van de Zevende dags Adventisten.


Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.