Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

U zal ik loven, Heer: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Voetnoten)
(top)
 
(9 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
== Titel ==
+
{{Infobox lied
U zal ik loven, Heer
+
|Liedbundels=
 +
|beginregel=U zal ik loven, Heer
 +
|oorspr-titel=Je louerai l’Eternel
 +
|taal=Frans
 +
|dichter1=Claude Fraysse
 +
|vertaler1=Alain Bergese
 +
|Bijbel1-boek=Psalm
 +
|Bijbel1-hfdst=9
 +
|Bijbel1-begin=2
 +
|Bijbel1-einde=3
 +
|componist1=Claude Fraysse
 +
|solmisatie1=3-2-3-4-5-1
 +
|Opw=145
 +
|ELB=3
 +
|JdH=967
 +
}}
 +
'''U zal ik loven, Heer''' is een vertaling van '''Je louerai l’Eternel'''. Dit lied naar [[Psalm 9]] is geschreven door [[Claude Fraysse]]. De vertaling is van [[Alain Bergese]].
  
 
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
 
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
 
Frans ''Je louerai l'Eternei''
 
Frans ''Je louerai l'Eternei''
 
=== Liedbundels ===
 
{| class="wikitable" style="width:40%"
 
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
 
|-
 
| [[Evangelische Liedbundel]]
 
| 3
 
|-
 
| [[Opwekkingsliederen]]
 
| 145
 
|}
 
  
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
 
+
{{youtube|l--76_YVN3I}}
  
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
 
=== Ontstaan ===
 
  
 
=== Inhoud ===
 
=== Inhoud ===
Regel 28: Regel 31:
 
[[Opwekkingsliederen]] heeft drie coupletten: de Nederlandse vertaling, het Franse origineel en een Engelse versie.
 
[[Opwekkingsliederen]] heeft drie coupletten: de Nederlandse vertaling, het Franse origineel en een Engelse versie.
  
=== Dichter ===
+
{{Beginnetje|lied}}
Claude Fraysse.
 
 
 
=== Vertaler ===
 
Alain Bergese.
 
 
 
== Muziek ==
 
 
 
=== Componist melodie ===
 
Claude Fraysse.
 
 
 
=== Zettingen ===
 
 
 
=== Bewerkingen om te zingen ===
 
 
 
=== Bewerkingen om te spelen ===
 
 
 
== Liturgisch gebruik ==
 
== Hymnologische informatie ==
 
== Culturele informatie ==
 
== Literatuur ==
 
== Externe links ==
 
== Voetnoten ==
 
[[Categorie:Evangelische Liedbundel]]
 
[[Categorie:Opwekkingsliederen]]
 
[[Categorie:Psalm 9]
 

Huidige versie van 23 mei 2020 om 19:25

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Opwekkingsliederen 145 Evangelische Liedbundel 3 Zangbundel Joh. de Heer 967
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
U zal ik loven, Heer
Herkomst
Titel Je louerai l’Eternel
Taal Frans
Tekst
Dichter Claude Fraysse
Vertaler Alain Bergese
Bijbelplaats Psalm 9:2-3
Muziek
Componist Claude Fraysse
Solmisatie 3-2-3-4-5-1
Liedbundels
Opwekkingsliederen 145
Evangelische Liedbundel 3
Zangbundel Joh. de Heer 967

U zal ik loven, Heer is een vertaling van Je louerai l’Eternel. Dit lied naar Psalm 9 is geschreven door Claude Fraysse. De vertaling is van Alain Bergese.

Oorspronkelijke taal en titel

Frans Je louerai l'Eternei

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Inhoud

De tekst van dit lied is gebaseerd op Psalm 9:2,3. De Evangelische Liedbundel heeft alleen de Nederlandse vertaling. Opwekkingsliederen heeft drie coupletten: de Nederlandse vertaling, het Franse origineel en een Engelse versie.

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.