Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ubi caritas (Berthier)

Uit Kerkliedwiki
Versie door Lydia Vroegindeweij (overleg | bijdragen) op 7 mrt 2017 om 22:33 (Zettingen)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 568a Tussentijds 162 Hemelhoog 405 Evangelische Liedbundel 219
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ubi caritas et amor
Daar waar liefde heerst, een vrede
Vorm Beurtzang
Herkomst
Titel Ubi caritas
Taal Latijn
Periode 20e eeuw
Gemeenschap Gemeenschap van Taizé
Muziek
Componist Jacques Berthier
Melodie Ubi caritas 1
Solmisatie 3-3-2-2-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Witte Donderdag
Liturgie Maaltijd van de Heer
Liedbundels
Liedboek 2013 568a
Tussentijds 162
Hemelhoog 405
Evangelische Liedbundel 219
Rechten
Rechthebbende Ateliers et Presses de Taizé

Ubi caritas is een kernvers uit de gemeenschap van Taizé op een melodie van Jacques Berthier.

Liedbundels

In het Taizé liederen- en gebedenboek is een Nederlandse vertaling opgenomen met de beginregel Daar waar liefde is, een vrede.

Opname beluisteren

<videoflash>G2o27qpvfUc|300|150</videoflash>

Tekst

Ubi caritas et amor, ubi caritas, Deus ibi est

De tekst is het refrein van een lied dat veel wordt gebruikt bij de voetwassing op Witte Donderdag. De Nederlandse vertaling luidt 'Waar barmhartigheid en liefde is, daar is God'.

Ontstaan

Afkomstig uit de gemeenschap van Taizé.

Inhoud

Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.

Muziek

Zettingen

Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting. Om het lied te leren zingen biedt Taizé zelf oefenmateriaal op de website. De verschillende stemmen zijn hier afzonderlijk te oefenen, en ook samen.

Zie het artikel Zie Ubi caritas 1 (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Liturgisch gebruik

Witte Donderdag, Maaltijd van de Heer