Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Uw woord, o God, is liefd' en licht

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 13 jul 2020 om 16:53 (Ontstaan)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 51
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Uw woord, o God, is liefd' en licht
Tekst
Dichter C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 8-6-8-5
Muziek
Componist Silas Jones Vail
Melodie Alas, and did my Savior bleed (Vail)
Solmisatie 5-5-1-3-2-1-1-7-6-5-5-7-7-7-6-7-1
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 51

Uw woord, o God, is liefd' en licht is een voor de Zangbundel Joh. de Heer samengestelde liedtekst (zie beneden). De melodie is de Nederlandse variant van Alas, and did my Savior bleed (Vail) (melodie), gebruikt voor Dit is het Evangeliewoord.

Opname beluisteren

Tekst

1 Uw woord, o God, is liefde en licht,
Is heilig en volmaakt,
En waar het hart en schreden richt,
Wordt uw heil gesmaakt.

refrein:
Heilig Woord van God,
trooster in ons lot.
Gij zult in deze aardwoestijn
steeds ons richtsnoer zijn.

2 Heersch daarom door Uw liefdewoord
God, in ons hart altijd;
Ons hart, dat eenig U behoort,
Zij U gansch gewijd.

refrein

3 Uw heilsbeloften zijn ons brood,
Dat onze zielen voedt:
Zijn levend water, dat uit nood
Ons herleven doet.

refrein

4 Daarvoor prijst nog U ’t laatst geslacht
Met blij Halleluja,
Als ’t roemt in Uw verlossingsmacht,
En in Uw genâ.

refrein

Ontstaan

Oudere uitgaven van de Zangbundel Joh. de Heer geven aan dat het lied is overgenomen uit de Gezangen Zions. Dat wil in dit geval zeggen: vers 1 en 2 zijn vers 1 en 2 van nr. 94 (Uw woord, o God, is liefde en licht), vers 3 is vers 2 van nr. 87 en vers 4 is een bewerking van vers 3 van nr. 88. Het refrein, waar de melodie om vraagt, lijkt ook in dit geval toegevoegd (door Johannes de Heer?). De auteursaanduiding C.S. Adama van Scheltema in latere drukken is dus juist, maar het heeft geen zin naar verdere, anderstalige, originelen te zoeken.

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie