Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Veilig, veilig, veilig rustend in uw armen, Heer
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Veilig, veilig, veilig, rustend in uw armen, Heer | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | My troubled soul (Praise the mighty name of Jesus) |
Taal | Engels |
Periode | 2001 |
Tekst | |
Dichter | Robert Critchley Elisha A. Hoffman (opening) |
Vertaler | Peter van Essen |
Bijbelplaats | Psalm 42:6 1 Petrus 5 |
Muziek | |
Componist | Robert Critchley A. J. Showalter (opening) |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen 606 |
Rechten | |
Rechthebbende | Thankyou Musis/Small Stone Media |
Veilig, veilig, veilig rustend in uw armen, Heer is een vertaling door Peter van Essen van My troubled soul (Praise the mighty name of Jesus) met tekst en muziek van [[Robert Crichtley]. De melodie van de openingsregels is die van het traditionele Leaning on the Everlasting arms ( What a fellowship, what a Joy divine) van A. J. Showalter uit 1887, deze tekst is van Elisha A. Hoffman
Inhoud
Opname beluisteren
- Traditional Leaning - Acapeldridge
- My troubled soul
- Opwekking
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |