Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Veni Sancte Spiritus
Veni Sancte spiritus is een sequentie voor de Rooms-katholieke mis van Pinksteren. Het lied werd gezongen na het Halleluja, en voor het lezen (zingen) van het evangelie.
- De tekst dateert van omstreeks 1200 en wordt toegeschreven aan de Engelse kardinaal Stephen Langton of aan paus Innocentius III voor de auteur.
- In tegenstelling tot de meeste hymnen is de melodie niet voor alle tien coupletten dezelfde, maar wordt na elke twee coupletten een andere melodie gezongen.
Veni Sancte Spiritus kan verwijzen naar:
Nederlandse vertalingen en bewerkingen
- Hierheen, Adem, steek mij aan - een vrije vertaling van Huub Oosterhuis.
- Kom o Geest des Heren kom - een vertaling van Jan Willem Schulte Nordholt.
- Nader ons, o Heil’ge Geest - een (ongepubliceerde) vertaling van Gerard Weel, te vinden op zijn website.
- Goede adem raak ons aan - een vrije vertaling van Michaël Steehouder.
Overige liederen
De woorden Veni Sancte spiritus zijn gebruikt in verschillende mantra's en gezangen.
- Veni Sancte Spiritus (Berthier), een lied uit de gemeenschap van Taizé, op muziek gezet door Jacques Berthier.
- Tui amoris ignem, een lied uit de gemeenschap van Taizé, tevens op muziek gezet door Jacques Berthier
Externe links
Wikipedia-pagina over Veni Sancte Spiritus
Bekijk alle artikelen waarvan de titel begint met Veni Sancte Spiritus of met Veni Sancte Spiritus in de titel. |
Dit is een doorverwijspagina, bedoeld om de verschillen in betekenis of gebruik van Veni Sancte Spiritus inzichtelijk te maken.
Op deze pagina staat een uitleg van de verschillende betekenissen van Veni Sancte Spiritus en verwijzingen daarnaartoe. Bent u hier via een pagina in Kerkliedwiki terechtgekomen? Pas dan de verwijzing naar deze doorverwijspagina aan, zodat toekomstige bezoekers direct op de juiste pagina terechtkomen. |