Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (clean up)
Regel 1: Regel 1:
{{Infobox lied}}
+
{{Infobox lied
== Titel ==
+
|beginregel=Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende
'Tui amoris ignem', ook wel bekend als 'Veni sancte Spiritus'.
+
|titel=Kom tot ons, o Heil'ge Geest, in ons ontsteekt Gij 't vuur van uw liefde
 +
|vorm=Kernvers
 +
|oorspr-titel=Tui amoris ignem
 +
|taal=Latijn
 +
|periode=20e eeuw
 +
|gemeenschap=Gemeenschap van Taizé
 +
|componist1=Jacques Berthier
 +
|solmisatie1=3-3-3-3-6-7-5
 +
|Kerkelijk jaar=Pinksteren;
 +
|kop-liedbundels=Ja
 +
|LB=681
 +
|ELB=152
 +
|DB1=149
 +
|ERG=514
 +
|Tz=14
 +
|TzNL=110
 +
}}
 +
'''Tui amoris ignem''' is een kernvers uit de [[gemeenschap van Taizé]].
  
 
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
 
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
Regel 7: Regel 24:
  
 
=== Liedbundels ===
 
=== Liedbundels ===
{| class="wikitable" style="width:40%"
+
[[Het Taizé liederen- en gebedenboek]] en de [[Evangelische Liedbundel]] bevatten een Nederlandse vertaling. [[Het Taizé liederen- en gebedenboek]] bevat ook solo's bij dit lied.
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
 
|-
 
| [[Liedboek]] (2013)
 
| 681
 
|-
 
| [[Evangelische Liedbundel]]
 
| 152
 
|-
 
| [[Evangelisch-reformiertes Gesangbuch]]
 
| 514
 
|-
 
| [[Dienstboek]]
 
| 756
 
|-
 
| [[Liederen uit Taizé]]
 
| 14
 
|-
 
| [[Het Taizé liederen- en gebedenboek]]
 
| 110
 
|}
 
  
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
Regel 34: Regel 31:
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
 
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=T Liederen leren] op de website van Taizé.
 
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=T Liederen leren] op de website van Taizé.
 
=== Ontstaan ===
 
Afkomstig uit de [[gemeenschap van Taizé]].
 
 
=== Inhoud ===
 
 
=== Dichter ===
 
[[Gemeenschap van Taizé]]
 
 
=== Vertaler ===
 
  
 
== Muziek ==
 
== Muziek ==
 
=== Componist melodie ===
 
[[Jacques Berthier]] (1923-1994)
 
  
 
=== Zettingen ===
 
=== Zettingen ===
Regel 54: Regel 38:
  
 
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=T Liederen leren] op de website van Taizé. Hier zijn ook MIDI's beschikbaar van de afzonderlijke stemmen, de vier stemmen gezamenlijk en de gitaarbegeleiding.
 
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=T Liederen leren] op de website van Taizé. Hier zijn ook MIDI's beschikbaar van de afzonderlijke stemmen, de vier stemmen gezamenlijk en de gitaarbegeleiding.
 
=== Bewerkingen om te zingen ===
 
 
=== Bewerkingen om te spelen ===
 
  
 
== Liturgisch gebruik ==
 
== Liturgisch gebruik ==
 
Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.
 
Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.
 
== Hymnologische informatie ==
 
== Culturele informatie ==
 
== Literatuur ==
 
== Externe links ==
 
* [http://www.taize.fr/nl Website van de gemeenschap van Taizé]
 
 
== Voetnoten ==
 
[[Categorie:Liedboek 2013]]
 
[[Categorie:Evangelische Liedbundel]]
 
[[Categorie:Dienstboek]]
 
[[Categorie:Evangelisch-reformiertes Gesangbuch]]
 
[[Categorie:Liederen uit Taizé]]
 
[[Categorie:Het Taizé liederen- en gebedenboek]]
 
[[Categorie:Taizé]]
 
[[Categorie:Pinksteren]]
 

Versie van 26 sep 2015 om 08:54

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 681 Evangelische Liedbundel 152
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende
Kom tot ons, o Heil'ge Geest, in ons ontsteekt Gij 't vuur van uw liefde
Vorm Kernvers
Herkomst
Titel Tui amoris ignem
Taal Latijn
Periode 20e eeuw
Gemeenschap Gemeenschap van Taizé
Muziek
Componist Jacques Berthier
Solmisatie 3-3-3-3-6-7-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Pinksteren
Liedbundels
Liedboek 2013 681
Evangelische Liedbundel 152

Tui amoris ignem is een kernvers uit de gemeenschap van Taizé.

Oorspronkelijke taal en titel

De oorspronkelijke taal van het lied is Latijn. Een Nederlandse vertaling is getiteld 'Kom tot ons, o heil'ge Geest'.

Liedbundels

Het Taizé liederen- en gebedenboek en de Evangelische Liedbundel bevatten een Nederlandse vertaling. Het Taizé liederen- en gebedenboek bevat ook solo's bij dit lied.

Opname beluisteren

<videoflash>YkfSQO9aQG8|300|150</videoflash>

Tekst

Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé.

Muziek

Zettingen

Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting.

Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé. Hier zijn ook MIDI's beschikbaar van de afzonderlijke stemmen, de vier stemmen gezamenlijk en de gitaarbegeleiding.

Liturgisch gebruik

Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.