Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende: verschil tussen versies
(→Titel) |
k (→Liedbundels) |
||
Regel 12: | Regel 12: | ||
| 681 | | 681 | ||
|- | |- | ||
− | | [[Evangelische | + | | [[Evangelische Liedbundel]] |
| 152 | | 152 | ||
|- | |- |
Versie van 26 jan 2015 om 21:55
Inhoud
Titel
'Tui amoris ignem', ook wel bekend als 'Veni sancte Spiritus'.
Oorspronkelijke taal en titel
De oorspronkelijke taal van het lied is Latijn. Een Nederlandse vertaling is getiteld 'Kom tot ons, o heil'ge Geest'.
Liedbundels
Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels: | |
---|---|
Liedboek (2013) | 681 |
Evangelische Liedbundel | 152 |
Evangelisch-reformiertes Gesangbuch | 514 |
Dienstboek | 756 |
Liederen uit Taizé | 14 |
Het Taizé liederen- en gebedenboek | 110 |
Opname beluisteren
<videoflash>YkfSQO9aQG8|300|150</videoflash>
Tekst
Veni Sancte Spiritus,
tui amoris ignem accende.
Veni Sancte Spiritus,
veni Sancte Spiritus.
(Latijn)
Vertaling: Kom, heilige Geest, ontsteek het vuur van uw liefde.
Ontstaan
Dit lied is ontstaan in de oecumenische communauteit van Taizé in Frankrijk.
Inhoud
Dichter
Vertaler
Muziek
Componist melodie
Jacques Berthier (1923-1994)