Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Verheft uw boog, o poorten wijd

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Verheft uw boog, o poorten wijd
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Macht hoch die Tür, die Tor macht weit
Periode 1642
Tekst
Dichter Georg Weissel
Vertaler Evert Louis Smelik
Metrisch 8-8-8-8-8-8-6-6
Muziek
Melodie Macht hoch die Tür, die Tor macht weit
Herkomst Halle 1704
Solmisatie 3-5-4-3-2-1-2-3-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Adventstijd
Liedbundels
Gezangboek der ELK 3

Verheft uw boog, o poorten wijd is een door Evert Louis Smelik geschreven vertaling van het lied Macht hoch die Tür, die Tor macht weit.

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Verheft uw boog, o poorten wijd
  • 2. Gezegend was het land, de stad
  • 3. Verheft uw boog, o poorten wijd.

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Een latere vertaling, eveneens van Evert Louis Smelik heeft als beginregel Heft op uw hoofden, poorten wijd.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links