Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Verheugt u, Christ'nen, thans te zaam: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Verheugt u, Christ'nen, thans te zaam |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Nun freut euch lieben Christen gmein |taal=Duits |land=Duitsland |di...')
(geen verschil)

Versie van 31 jan 2020 om 20:26

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Verheugt u, Christ'nen, thans te zaam
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Nun freut euch lieben Christen gmein
Taal Duits
Land Duitsland
Tekst
Dichter Martin Luther
Vertaler Pieter Boendermaker
Metrisch 8-7-8-7-8-8-7
Muziek
Herkomst Neurenberg 1523
Solmisatie 1-1-5-1-4-3-2-1

Pieter Boendermaker vertaalde het lied van Martin Luther, Verheugt u, Christ'nen, thans te zaam.

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Nun freut euch, lieben Christen g'mein / Verheugt u, Christ'nen, thans te zaam
  • 2. Dem Teufel ich gefangen lag / De duivel had mij in zijn macht
  • 3. Mein guten Werk, die galten nicht / Mijn goede werk had geen gewicht
  • 4. Da jammert Gott in Ewigkeit / Met smart zag God, in d'eeuwigheid
  • 5. Er sprach zu seinem lieben Sohn / Toen sprak Hij tot zijn lieve zoon
  • 6. Der Sohn dem Vater g'horsam ward / De Zoon gaf aan dat woord gehoor
  • 7. Er sprach zu mier: "Halt dich an mich / "Houd u aan Mij" zo sprak Hij nu
  • 8. Vergiessen wird er mir mein Blut / De boze vijand neemt mijn bloed
  • 9. Gen Himmel zu dem Vater mein / En keer Ik tot de Vader weer
  • 10. Was ich getan hab und gelehrt / Wat Ik gedaan heb en geleerd.

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links