Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Verheugt u, christenen, tesaam: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Opname beluisteren)
(Opname beluisteren)
Regel 23: Regel 23:
 
* Duitse versie:
 
* Duitse versie:
 
:<videoflash>n6anvv85OEg|300|170</videoflash>
 
:<videoflash>n6anvv85OEg|300|170</videoflash>
 +
 +
==Muziek==
 +
{{Zie artikel|Zie [[Nun freut euch, lieben Christen gmein (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
  
 
==Literatuur==
 
==Literatuur==
 
Toelichting:
 
Toelichting:
 
* Geistliches Wunderhorn, blz.111 (C.Reich)
 
* Geistliches Wunderhorn, blz.111 (C.Reich)

Versie van 11 mrt 2017 om 22:35

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek voor de kerken Gezang 402
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Verheugt u, christenen, tesaam
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Nun freut euch, lieben Christen gmein
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 16e eeuw
Tekst
Dichter Martin Luther
Vertaler Ad den Besten
Jan Wit
Metrisch 8-7-8-7-8-8-7
Muziek
Melodie Nun freut euch, lieben Christen gmein
Herkomst Neurenberg 1523
Solmisatie 1-1-5-1-4-3-2-1
Liedbundels
Liedboek voor de kerken Gezang 402

Verheugt u, christenen, tesaam is een vertaling van het Duitse lied van Martin Luther Nun freut euch, lieben Christen gmein. De vertaling is van Ad den Besten en Jan Wit. De melodie stamt uit Neurenberg 1523 en werd gepubliceerd in de bundel Etlich Christlich Lyeder Lobgesang und Psalm.

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
<html5media height="50" width="200">http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-654-s.mp3</html5media>
  • Duitse versie:
<videoflash>n6anvv85OEg|300|170</videoflash>

Muziek

Zie het artikel Zie Nun freut euch, lieben Christen gmein (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Literatuur

Toelichting:

  • Geistliches Wunderhorn, blz.111 (C.Reich)