Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Voer in uw leven Gods gevecht

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ellen van der Sar (overleg | bijdragen) op 16 jul 2023 om 13:51
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Oud-Katholiek Gezangboek 812
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voer in uw leven Gods gevecht
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Fight the good fight with all thy might
Taal Engels
Tekst
Dichter John Samuel Bewley Monsell
Vertaler Willem Barnard
Bijbelplaats 1 Timoteüs 6:11-12
Efeziërs 4:17-32
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist John Hatton
Melodie Duke Street
Solmisatie 1-3-4-5-6-7-1-7-6-5
Liedbundels
Oud-Katholiek Gezangboek 812
Verzamelde Liederen 238
In wind en vuur I-193

Voer in uw leven Gods gevecht is een door Willem Barnard uit het Engels vertaalde liedtekst van de Ierse anglicaanse priester John Samuel Bewley Monsell (1811-1875). Het wordt gezongen op een melodie van John Hatton, Duke Street (melodie).

Opname beluisteren

  • Fight the good fight

Tekst

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

  • engels

1
Fight the good fight with all thy might;
Christ is thy strength, and Christ thy right:
lay hold on life, and it shall be
thy joy and crown eternally.

2
Run the straight race through God's good grace,
lift up thine eyes, and seek his face;
life with its way before us lies,
Christ is the path, and Christ the prize.

3
Cast care aside; upon thy Guide
lean, and his mercy will provide;
lean, and the trusting soul shall prove,
Christ is its life and Christ its love.

4
Faint not, nor fear, his arms are near;
he changeth not, and thou art dear;
only believe, and thou shalt see
that Christ is all in all to thee.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de vertaalde strofen luiden:

  • 1. Voer in uw leven Gods gevecht
  • 2. En loop de baan die gij moet gaan
  • 3.Werp af de last, houd Christus vast
  • 4. Hef op uw hoofd, hef op uw lied.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

  • In wind en vuur - III, blz. 731-733

Externe links

Voetnoten