Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Voorwaarts, Christenstrijders: verschil tussen versies
k (→Tekst) |
k (→Tekst) |
||
Regel 30: | Regel 30: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
+ | * Onward, Christian Soldiers | ||
+ | <poem> | ||
+ | 1 | ||
Onward, Christian soldiers, | Onward, Christian soldiers, | ||
marching as to war, | marching as to war, | ||
Regel 38: | Regel 41: | ||
Forward into battle, | Forward into battle, | ||
see his banner go! | see his banner go! | ||
+ | |||
Refrain: | Refrain: | ||
+ | |||
Onward, Christian soldiers, | Onward, Christian soldiers, | ||
marching as to war, | marching as to war, | ||
With the cross of Jesus | With the cross of Jesus | ||
going on before! | going on before! | ||
− | 2 At the sign of triumph | + | |
+ | 2 | ||
+ | At the sign of triumph | ||
Satan's host doth flee; | Satan's host doth flee; | ||
On, then, Christian soldiers, | On, then, Christian soldiers, | ||
Regel 50: | Regel 57: | ||
at the shout of praise; | at the shout of praise; | ||
Brothers, lift your voices, | Brothers, lift your voices, | ||
− | loud your anthems raise! [Refrain] | + | loud your anthems raise! |
− | 3 Like a mighty army | + | |
+ | [Refrain] | ||
+ | |||
+ | 3 | ||
+ | Like a mighty army | ||
moves the church of God; | moves the church of God; | ||
Brothers, we are treading | Brothers, we are treading | ||
Regel 58: | Regel 69: | ||
all one body we, | all one body we, | ||
One in hope and doctrine, | One in hope and doctrine, | ||
− | one in charity. [Refrain] | + | one in charity. |
− | 4 Onward, then, ye people, | + | |
+ | [Refrain] | ||
+ | |||
+ | 4 | ||
+ | Onward, then, ye people, | ||
join our happy throng, | join our happy throng, | ||
Blend with ours your voices | Blend with ours your voices | ||
Regel 66: | Regel 81: | ||
unto Christ the King; | unto Christ the King; | ||
This thro' countless ages | This thro' countless ages | ||
− | men and angels sing. [Refrain] | + | men and angels sing. |
− | + | ||
+ | [Refrain] | ||
+ | |||
+ | * Nederlandse tekst | ||
+ | <poem>1 | ||
+ | Voorwaarts, Christenstrijders, drukt uws Konings spoor. | ||
+ | Met Zijn heil'ge kruisvaan gaat ons Jezus voor. | ||
+ | Weest voor Zijn bevelen, wat u dreigt, nooit doof. | ||
+ | Toont, hoe bang 't u worde, in Zijn woord geloof. | ||
+ | KOOR: | ||
+ | Voorwaarts, Christenstrijders, drukt uws Konings spoor; | ||
+ | met Zijn heil'ge kruisvaan gaat ons Jezus voor. | ||
+ | 2 | ||
+ | 't Was Zijn woord bij 't scheiden: volg Mij onvervaard. | ||
+ | Ook u wordt verdrukking, smaadheid niet gespaard. | ||
+ | Maar Ik heb verwonnen 's werelds vorst; Zijn macht | ||
+ | zal uw trouw beproeven. Waakt! Strijdt in Mijn kracht. | ||
+ | KOOR | ||
+ | 3 | ||
+ | Voorwaarts, opwaarts, broeders, werpt Zijn sterkte neer; | ||
+ | velt wie tegenstreven, 't geldt uws Konings eer. | ||
+ | Hij heeft overwonnen, heerst op 's Vaders troon; | ||
+ | strijdt, volhardt ten einde. 't Geldt Zijn eer, uw kroon. | ||
+ | KOOR | ||
+ | </poem> | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== |
Versie van 17 feb 2018 om 13:31
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voorwaarts, Christenstrijders | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Onwards, Christian soldiers |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1870 |
Tekst | |
Dichter | Sabine Baring-Gould |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Bijbelplaats | Deuteronomium 31:6 1 Timoteüs 6:12 Efeziërs 4:4 Matteüs 16:18 |
Metrisch | 6.5.6.5 |
Muziek | |
Componist | Arthur S. Sullivan |
Melodie | St. Gertrude |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 106 |
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Onward, Christian Soldiers
1
Onward, Christian soldiers,
marching as to war,
With the cross of Jesus
going on before!
Christ, the royal Master,
leads against the foe;
Forward into battle,
see his banner go!
Refrain:
Onward, Christian soldiers,
marching as to war,
With the cross of Jesus
going on before!
2
At the sign of triumph
Satan's host doth flee;
On, then, Christian soldiers,
on to victory!
Hell's foundations quiver
at the shout of praise;
Brothers, lift your voices,
loud your anthems raise!
[Refrain]
3
Like a mighty army
moves the church of God;
Brothers, we are treading
where the saints have trod;
We are not divided;
all one body we,
One in hope and doctrine,
one in charity.
[Refrain]
4
Onward, then, ye people,
join our happy throng,
Blend with ours your voices
in the triumph song;
Glory, laud, and honor,
unto Christ the King;
This thro' countless ages
men and angels sing.
[Refrain]
- Nederlandse tekst
<poem>1
Voorwaarts, Christenstrijders, drukt uws Konings spoor.
Met Zijn heil'ge kruisvaan gaat ons Jezus voor.
Weest voor Zijn bevelen, wat u dreigt, nooit doof.
Toont, hoe bang 't u worde, in Zijn woord geloof.
KOOR:
Voorwaarts, Christenstrijders, drukt uws Konings spoor;
met Zijn heil'ge kruisvaan gaat ons Jezus voor.
2
't Was Zijn woord bij 't scheiden: volg Mij onvervaard.
Ook u wordt verdrukking, smaadheid niet gespaard.
Maar Ik heb verwonnen 's werelds vorst; Zijn macht
zal uw trouw beproeven. Waakt! Strijdt in Mijn kracht.
KOOR
3
Voorwaarts, opwaarts, broeders, werpt Zijn sterkte neer;
velt wie tegenstreven, 't geldt uws Konings eer.
Hij heeft overwonnen, heerst op 's Vaders troon;
strijdt, volhardt ten einde. 't Geldt Zijn eer, uw kroon.
KOOR
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |