Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Voorwaarts, Christenstrijders: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
k
(7 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 8: Regel 8:
 
|dichter1=Sabine Baring-Gould
 
|dichter1=Sabine Baring-Gould
 
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
 
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema
 +
|vertaler1-v=a
 +
|vertaler2=Margaretha Alt
 +
|vertaler2-v=b
 +
|vertaler3=Ch. Coller
 +
|vertaler3-v=c
 
|metrisch1=6.5.6.5
 
|metrisch1=6.5.6.5
 
|Bijbel1-boek=Deuteronomium
 
|Bijbel1-boek=Deuteronomium
Regel 23: Regel 28:
 
|componist1=Arthur S. Sullivan
 
|componist1=Arthur S. Sullivan
 
|melodie1=St. Gertrude
 
|melodie1=St. Gertrude
|kop-liedbundels=Ja
+
|solmisatie1=5-5-5-5-5-6-5-2-2-1-2-3
|JdH=106
+
|JdH=106(a)
|GK=61
+
|Liedbundels={{Ld lb|Glorieklokken|61(b)}}{{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|405(c)}}
 
}}
 
}}
'''Voorwaarts, Christenstrijders''' is de Nederlandse vertaling , van [[ C.S Adama van Scheltema]], van het Engelstalige [[Onward, Christian Soldiers]] van [[Sabine Benson-Gould]] op de melodie [[St. Gertrude]] van [[Arthur S.Sullivan]] uit 1870.
+
'''Voorwaarts, Christenstrijders''' is de Nederlandse vertaling, van [[C.S. Adama van Scheltema]], van het Engelstalige [[Onward, Christian Soldiers]] van [[Sabine Benson-Gould]] op de melodie [[St. Gertrude]] van [[Arthur S.Sullivan]] uit 1870. [[Glorieklokken]] heeft een andere vertaling, van [[Margaretha Alt]]. De [[Liederen van het Leger des Heils]] hebben een wat modernere vertaling.
 
   
 
   
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
<videoflash>HQ1PFpucRKY|300|170</videoflash>
+
{{youtube|HQ1PFpucRKY}}
 
==Tekst==
 
==Tekst==
 
* Onward, Christian Soldiers
 
* Onward, Christian Soldiers

Versie van 28 mei 2020 om 19:06

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 106(a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Voorwaarts, Christenstrijders
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Onward, Christian Soldiers
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1870
Tekst
Dichter Sabine Baring-Gould
Vertaler C.S. Adama van Scheltema (a)
Margaretha Alt (b)
Ch. Coller (c)
Bijbelplaats Deuteronomium 31:6
1 Timoteüs 6:12
Efeziërs 4:4
Matteüs 16:18
Metrisch 6.5.6.5
Muziek
Componist Arthur S. Sullivan
Melodie St. Gertrude
Solmisatie 5-5-5-5-5-6-5-2-2-1-2-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 106(a)
Glorieklokken 61(b)
Liederen van het Leger des Heils 405(c)

Voorwaarts, Christenstrijders is de Nederlandse vertaling, van C.S. Adama van Scheltema, van het Engelstalige Onward, Christian Soldiers van Sabine Benson-Gould op de melodie St. Gertrude van Arthur S.Sullivan uit 1870. Glorieklokken heeft een andere vertaling, van Margaretha Alt. De Liederen van het Leger des Heils hebben een wat modernere vertaling.

Opname beluisteren

Tekst

  • Onward, Christian Soldiers

1
Onward, Christian soldiers, marching as to war,
With the cross of Jesus going on before!
Christ, the royal Master, leads against the foe;
Forward into battle, see his banner go!

Refrain:

Onward, Christian soldiers, marching as to war,
With the cross of Jesus going on before!

2
At the sign of triumph Satan's host doth flee;
On, then, Christian soldiers, on to victory!
Hell's foundations quiver at the shout of praise;
Brothers, lift your voices, loud your anthems raise!

[Refrain]

3
Like a mighty army moves the church of God;
Brothers, we are treading where the saints have trod;
We are not divided; all one body we,
One in hope and doctrine, one in charity.

 [Refrain]

4
Onward, then, ye people, join our happy throng,
Blend with ours your voices in the triumph song;
Glory, laud, and honor, unto Christ the King;
This thro' countless ages men and angels sing.

[Refrain]

  • Nederlandse tekst

1
  Voorwaarts, Christenstrijders, drukt uws Konings spoor.
  Met Zijn heil'ge kruisvaan gaat ons Jezus voor.
  Weest voor Zijn bevelen, wat u dreigt, nooit doof.
  Toont, hoe bang 't u worde, in Zijn woord geloof.
KOOR:
    Voorwaarts, Christenstrijders, drukt uws Konings spoor;
    met Zijn heil'ge kruisvaan gaat ons Jezus voor.
2
  't Was Zijn woord bij 't scheiden: volg Mij onvervaard.
  Ook u wordt verdrukking, smaadheid niet gespaard.
  Maar Ik heb verwonnen 's werelds vorst; Zijn macht
  zal uw trouw beproeven. Waakt! Strijdt in Mijn kracht.
KOOR
3
  Voorwaarts, opwaarts, broeders, werpt Zijn sterkte neer;
  velt wie tegenstreven, 't geldt uws Konings eer.
  Hij heeft overwonnen, heerst op 's Vaders troon;
  strijdt, volhardt ten einde. 't Geldt Zijn eer, uw kroon.
KOOR

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.