Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wat blijde hymne rijst uit 's hemels eng'lenrij
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wat blijde hymne rijst uit 's hemels eng'lenrij? | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Quel est ce chant nouveau qui retentit aux cieux? |
Taal | Frans |
Land | Zwitserland |
Periode | vroeg 19 e eeuw |
Gemeenschap | Zwitsers Reveil |
Tekst | |
Dichter | César Malan |
Vertaler | Jan Jacob Lodewijk ten Kate |
Muziek | |
Componist | Onbekend |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 663 |
Wat blijde hymne rijst uit 's hemels eng'lenrij? is een vrije vertaling van Jan Jacob Lodewijk ten Kate van een lied uit de Zwitserse Reveil-zangbundel Chants de Sion. Het lijkt wel wat op Quel es ce chant nouveau qui retentit aux cieux? Wellicht is de Franse tekst daarom aan Cesar Malan toe te schrijven. De oorsprong van de melodie is onduidelijk.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Dit lied heeft 4 regels per strofe. In tegenstelling met de tekst van J.J.L. ten Kate is in de vermoedelijke Franse versie de 4e regel aanmerkelijk korter dan de eerste 3. De Nederlandse tekst verscheen voor het eerst in een bundel de Harpe Sions van J.J.L.ten Kate als no. 5 met 100 andere vertalingen uit Chants de Sion. De Harpe Sions van C.S. Adama van Scheltema heeft een vertaling van dit lied (Welk is dat nieuwe lied) dat met een andere melodie wordt gezongen.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |