Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Wees stil, mijn ziele, wees tevreden

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ellen van der Sar (overleg | bijdragen) op 28 mrt 2020 om 21:17 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Wees stil, mijn ziele, wees tevreden |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Gib dich zufrieden und sei stille |taal=Duits |land=Duitsland |dichte...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wees stil, mijn ziele, wees tevreden
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Gib dich zufrieden und sei stille
Taal Duits
Land Duitsland
Tekst
Dichter Paul Gerhardt
Vertaler Pieter Boendermaker
Metrisch 9-8-9-8-9-9-5
Muziek
Componist Jakob Hintze
Melodie Gib dich zufrieden und sei stille
Solmisatie 6-5-4-3-3-2-3-1-7
Gebruik
Thema Vertrouwen

Paul Gerhardt schreef het lied Gib dich zufrieden und sei stille rond 1666/67. Jakob Hintze schreef de melodie Gib dich zufrieden und sei stille (melodie). De Nederlandse vertaling is van Pieter Boendermaker en heeft als beginregel Wees stil, mijn ziele, wees tevreden.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

De oorspronkelijke liedtekst telt 15 strofen, waarvan er door Boendermaker 6 vertaald zijn. De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Gib dich zufrieden und sei stille / Wees stil, mijn ziele, wees tevreden
  • 2. Er ist voll Lichtes, Trosts und Gnaden / Hij is vol licht, troost en genade
  • 3. Wie dir's nd andern oft ergehe
  • 4. Wenn gar kein einz'ger mehr auf Erden / (3) Als gij geen enk'le uwer vrinden
  • 5. Er hört die Seufzer deiner Seelen / (4) Hij wil naar 't stille zuchten luist'ren
  • 6. Lass dich dein Elend nicht bezwingen
  • 7. Was sorgst du für dein armes Leben / (5) Zoudt gij bezorgd zijn voor uw leven
  • 8. Der allen Vöglein in den Wäldern
  • 9. Sprich nicht: "Ich sehe keine Mittel
  • 10. Bleibt gleich die Hilf in etwas lange
  • 11. Nimm nicht zu Herzen, was die Rotten
  • 12. Hat er doch selbst auch wohl das Seine
  • 13. Es kann und mag nicht anders werden
  • 14. Es ist ein Ruhetag vorhanden
  • 15. Er wird uns bringen zu den Scharen / (6). Hij zal ons brengen tot de scharen.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten