Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Welzalig, die U wachten, Heer

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 27 okt 2020 om 15:26 (Tekst)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 537
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Welzalig, die U wachten, Heer
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Engels
Tekst
Dichter Onbekend
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist Michael Praetorius
Melodie Ich dank dir schon durch deinen Sohn
Solmisatie 1-1-1-4-2-3-4-5
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 537

Welzalig, die U wachten, Heer is een vertaling van een Engels lied, van onbekende hand. De Zangbundel Joh. de Heer zet het op de melodie van Gezang 46 uit de Evangelische Gezangen: een variant van Ich dank dir schon durch deinen Sohn (melodie), van Michael Praetorius.

Opname beluisteren

Tekst

Capadose Zangbundel Joh. de Heer, 5e

1 Welzalig die U wachten, Heer!
Als wachters op den morgen,
Al wordt het duister meer en meer,
Al klimt de nacht der zorgen.

2 Die bouwend op Uw heilig woord,
In ’t waken niet vertragen,
Al loochnen ongeloof en spot
Dat ooit Uw komst zal dagen.

3 Die hoopvol steeds naar ’t Oosten zien,
Wier hart brandt van verlangen,
De hulde als Koning U te biên,
U waardiglijk te ontvangen.

4 Gij, Zonne der geregtigheid!
Zult hun welhaast verschijnen,
Uw zege kroont hen na den strijd,
Met vreugd, die nooit zal kwijnen.

1 Welzalig, die U wachten, Heer,
Als wachter op den morgen,
Al wordt het duister meer en meer,
Al daalt de nacht der zorgen.

2 Die, bouwend op Uw heilig woord,
In ’t waken niet vertragen,
Al looch’nen ongeloof en spot,
Dat ooit Uw komst zal dagen.

3 Die hoopvol steeds naar boven zien,
Wier hart brandt van verlangen,
Als Koning hulde U te biên,
U waardiglijk te ontvangen.

4 Gij, Zonne der gerechtigheid!
Zult hun welhaast verschijnen;
Uw zegen kroont hen na den strijd
Met vreugd, die nooit zal kwijnen.

Ontstaan

Het lied is teruggevonden in: [Isaac Capadose] (uitg.), Liederen ten gebruike der Christelijke Gemeente, Amsterdam/Haarem/Groningen: Brandt/Enschedé/Schierbeek, 1874, nr. 27, p. 27-28 (inclusief de correctie van p. 200 uitgave 1884). Er wordt bij het lied alleen aangegeven dat het ‘Uit het Engelsch’ is. Een melodie wordt niet vermeld. Capadose was in die jaren evangelist bij de apostolische gemeenten in Nederland. Het zou kunnen dat de vertaling van de hand van Isaac Capadose (1834-1920) zelf is, maar dat zou een argumentum e silentio zijn.

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.