Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Werk, want de nacht zal komen: verschil tussen versies
k |
|||
(7 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Werk, want de nacht zal komen | |beginregel=Werk, want de nacht zal komen | ||
+ | |titel=Werk | ||
|vorm=Strofelied; | |vorm=Strofelied; | ||
|oorspr-titel=Work, for the night is coming | |oorspr-titel=Work, for the night is coming | ||
− | |jaartal= | + | |taal=Engels |
+ | |land=Engeland | ||
+ | |jaartal=1854 | ||
|jaartal-omstr=Omstreeks | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
− | |dichter1= | + | |dichter1=Annie Louisa Coghill-Walker |
− | |vertaler1= | + | |vertaler1=C.S. Adama van Scheltema |
|metrisch1=7-6-7-5-7-6-7-5 | |metrisch1=7-6-7-5-7-6-7-5 | ||
|Bijbel1-boek=Johannes | |Bijbel1-boek=Johannes | ||
Regel 12: | Regel 15: | ||
|Bijbel1-begin=4 | |Bijbel1-begin=4 | ||
|componist1=Lowell Mason | |componist1=Lowell Mason | ||
− | |solmisatie1=5-3-4-5-5-6-5-1-1-1-1-2 | + | |melodie1=Work for the night is coming |
+ | |solmisatie1=5-3-4-5-5-6-5-1-1-1-1-2-3 | ||
|JdH=135 | |JdH=135 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|454}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Werk, want de nacht zal komen''' is | + | '''Werk, want de nacht zal komen''' (Werk) is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[Work, for the night is coming]] (zie daar) van [[Annie Louisa Coghill-Walker]], op een melodie van [[Lowell Mason]]. |
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
{{youtube|HDSr95ty0vg}} | {{youtube|HDSr95ty0vg}} | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | |||
<poem> | <poem> | ||
− | + | '''Werk''' | |
− | + | 1 Werk, want de nacht zal komen, | |
− | + | Werk van den morgen aan; | |
− | + | Laat niet in wufte droomen | |
− | + | ’t Ochtenduur vergaan. | |
− | + | Tijd weet van slaap noch rusten; | |
− | + | Zie ’t zonlicht op zijn baan, | |
− | + | En laat u niets gelusten, | |
− | + | Voor ’t werk ’s afgedaan. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | 2 Werk, want de nacht zal dalen, | |
+ | En eer uw hart ’t vermoedt; | ||
+ | Werk door dan ook bij ’t stralen | ||
+ | Van den middaggloed. | ||
+ | Uit al uw macht gedurig | ||
+ | Volbracht, wat gij ook doet, | ||
+ | Een geest getrouw en vurig | ||
+ | Maakt uw’ arbeid zoet. | ||
− | + | 3 Werk, want het rustuur nadert; | |
+ | Zie, hoe het westen wacht, | ||
+ | Van gouden glans dooraderd, | ||
+ | Haast komt nu den nacht. | ||
+ | Zoo keert ons licht tot duister, | ||
+ | Wordt machtloos onze kracht, | ||
+ | Maar ’t werk houdt eeuwig luister | ||
+ | In Jezus volbracht. | ||
+ | </poem> | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | |||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | + | De tekst uit de [[Gezangen Zions]] is bij overname in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] licht bewerkt. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 1 jul 2020 om 12:12
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Werk, want de nacht zal komen Werk | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Work, for the night is coming |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | Omstreeks 1854 |
Tekst | |
Dichter | Annie Louisa Coghill-Walker |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Bijbelplaats | Johannes 4:4 |
Metrisch | 7-6-7-5-7-6-7-5 |
Muziek | |
Componist | Lowell Mason |
Melodie | Work for the night is coming |
Solmisatie | 5-3-4-5-5-6-5-1-1-1-1-2-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 135 | |
Gezangen Zions 454 |
Werk, want de nacht zal komen (Werk) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Work, for the night is coming (zie daar) van Annie Louisa Coghill-Walker, op een melodie van Lowell Mason.
Opname beluisteren
Tekst
Werk
1 Werk, want de nacht zal komen,
Werk van den morgen aan;
Laat niet in wufte droomen
’t Ochtenduur vergaan.
Tijd weet van slaap noch rusten;
Zie ’t zonlicht op zijn baan,
En laat u niets gelusten,
Voor ’t werk ’s afgedaan.
2 Werk, want de nacht zal dalen,
En eer uw hart ’t vermoedt;
Werk door dan ook bij ’t stralen
Van den middaggloed.
Uit al uw macht gedurig
Volbracht, wat gij ook doet,
Een geest getrouw en vurig
Maakt uw’ arbeid zoet.
3 Werk, want het rustuur nadert;
Zie, hoe het westen wacht,
Van gouden glans dooraderd,
Haast komt nu den nacht.
Zoo keert ons licht tot duister,
Wordt machtloos onze kracht,
Maar ’t werk houdt eeuwig luister
In Jezus volbracht.
Muziek
Hymnologische informatie
De tekst uit de Gezangen Zions is bij overname in de Zangbundel Joh. de Heer licht bewerkt.