Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Wie bouwt op de rots

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 22 sep 2020 om 20:35 (Hymnologische informatie)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 327
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wie bouwt op de Rots, den Zone Gods
Bouwen op de Rots
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel We'll build on the rock, the living Rock
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1886
Gemeenschap Zevende dags Adventisten
Tekst
Dichter Franklin E. Belden
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 9-8-9-7
Muziek
Componist Franklin E. Belden
Melodie We’ll build on the Rock, the living Rock
Solmisatie 5-1-1-2-3-1-2-1-6-5
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 327
Gezangen Zions 509

Wie bouwt op de Rots, den Zone Gods (Bouwen op de Rots), is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van We’ll build on the rock, the living Rock (Build on the Rock), een lied met tekst en muziek van Franklin E. Belden.

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1
We'll build on the Rock, the living rock,
On Jesus, the Rock of Ages;
So shall we abide the fearful shock,
When loud the tempest rages.

Chorus:
We'll build on the Rock,
We'll build on the Rock;
We'll build on the Rock, on the solid Rock,
On Christ, the mighty Rock.

2
Some build on the sinking sands of life,
On visions of earthly treasure;
Some build on the waves of sin and strife,
Of fame, and worldly pleasure.
[Chorus]

3
O build on the Rock, forever sure,
The firm and the true foundation;
Its hope is the hope which shall endure,
The hope of our salvation.
[Chorus]

  • Nederlandse tekst

1
  Wie bouwt op de Rots, de Zone Gods,
  heeft stortvloed noch storm te vrezen;
  het uur van gevaar toont 't Godswoord waar:
  Ik zal uw toevlucht wezen.
KOOR
    Ons heil is de Rots, is de vaste Rots.
    ons heil is de Rots, is de vaste Rots:
    ons heil is de Heer, is de Zone Gods;
    Hij is der eeuwen Rots.
2
  Maar allen, wier hand hier bouwt op zand,
  zij zullen te laat aanschouwen,
  wat uitkomst hem beidt, die schijn verleidt
  op 's werelds grond te bouwen.
KOOR
3
  Ons heil is de Rots, de Zone Gods.
  Wat bergen en heuv'len wijken:
  de Rots, door Gods hand in Hem geplant,
  zal nimmermeer bezwijken.
KOOR

Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer, licht bewerkt overgenomen uit de Gezangen Zions.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.