Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Wij ploegen en wij zaaien: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Wij ploegen en wij zaaien |vorm=Lied met refrein |oorspr-titel=Wir pflügen und wir streuen |taal=Duits |land=Duitsland |jaartal=1783 |ja...')
 
k
 
(4 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 20: Regel 20:
 
|Bijbel3-hfdst=1
 
|Bijbel3-hfdst=1
 
|Bijbel3-begin=17
 
|Bijbel3-begin=17
 +
|componist1=Johann Abraham Peter Schulz
 
|melodie1=Wir pflügen und wir streuen
 
|melodie1=Wir pflügen und wir streuen
 
|herkomst melodie1=Hannover 1800
 
|herkomst melodie1=Hannover 1800
Regel 25: Regel 26:
 
|Kerkelijk jaar=Dankdag voor Gewas en Arbeid
 
|Kerkelijk jaar=Dankdag voor Gewas en Arbeid
 
|Thema=Oogst; Zomertijd
 
|Thema=Oogst; Zomertijd
|kop-liedbundels=Ja
 
 
|OKG=786
 
|OKG=786
|EG=508
+
|ELB=164
|ZGel=3-29
+
|Liedbundels={{Ld lb|Evangelisches Gesangbuch|508}}{{Ld lb|Zingend Geloven|3-29}}
 
}}
 
}}
[[Jan Wit]] vertaalde [[Wir pflügen und wir streuen]] van [[Matthias Claudius]] in het Nederlands tot het lied '''Wij ploegen en wij zaaien'''. De melodie is van een anonieme componist, ontstaan omstreeks 1800 in Hannover.
+
[[Jan Wit]] vertaalde [[Wir pflügen und wir streuen]] van [[Matthias Claudius]] in het Nederlands tot het lied '''Wij ploegen en wij zaaien'''. De melodie is van [[Johann Abraham Peter Schulz]], ontstaan omstreeks 1800 in Hannover.
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
Regel 68: Regel 68:
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==
 
[[Categorie:Kerkliedwiki:Format]]
 

Huidige versie van 26 jan 2021 om 20:28

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Oud-Katholiek Gezangboek 786 Evangelische Liedbundel 164
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij ploegen en wij zaaien
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Wir pflügen und wir streuen
Taal Duits
Land Duitsland
Periode Omstreeks 1783
Tekst
Dichter Matthias Claudius
Vertaler Jan Wit
Bijbelplaats Psalm 67:7-8
1 Korintiërs 3:7
Jakobus 1:17
Metrisch 7-6-7-6-7-6-7-6/6-6-4-8
Muziek
Componist Johann Abraham Peter Schulz
Melodie Wir pflügen und wir streuen
Herkomst Hannover 1800
Solmisatie 5-1-1-5-5-3-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Dankdag voor Gewas en Arbeid
Thema Oogst
Zomertijd
Liedbundels
Oud-Katholiek Gezangboek 786
Evangelische Liedbundel 164
Evangelisches Gesangbuch 508
Zingend Geloven 3-29
Jan Wit vertaalde Wir pflügen und wir streuen van Matthias Claudius in het Nederlands tot het lied Wij ploegen en wij zaaien. De melodie is van Johann Abraham Peter Schulz, ontstaan omstreeks 1800 in Hannover.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst van het refrein luidt:

Vader in de hemel,
die al het goede geeft,
wij danken U,
wij danken U met al wat leeft.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden in resp. Duits en Nederlands:

  • 1. Wir pflügen und wir streuen / Wij ploegen en wij zaaien
  • 2. Er sendet Tau und Regen / Dan komen dauw en regen
  • 3. Was nah ist und was ferne / God is begin en einde
  • 4. Er lässt die Sonn aufgehen / Hij laat de zon ons schenken.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Toelichting: Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 9-43 (R.Görisch)

Externe links

Voetnoten