Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Wij wachten U, o Zoon van God: verschil tussen versies
Regel 9: | Regel 9: | ||
|vertaler1=Onbekend | |vertaler1=Onbekend | ||
|metrisch1=8-7-8-7-8-7-7 | |metrisch1=8-7-8-7-8-7-7 | ||
+ | |componist1=Severus Gastorius | ||
+ | |melodie1=Was Gott tut, das ist wohlgetan | ||
+ | |solmisatie1=5-1-2-3-4-5-4-3 | ||
}} | }} | ||
'''Wij wachten U, o Zoon van God''' is een vertaling, van onbekende hand, van [[Wir warten dein, o Gottes Sohn]] (zie daar), een lied van [[Philipp Friedrich Hiller]]. Het wordt gezongen op [[Was Gott tut, das ist wohlgetan (melodie)]] van [[Severus Gastorius]]. | '''Wij wachten U, o Zoon van God''' is een vertaling, van onbekende hand, van [[Wir warten dein, o Gottes Sohn]] (zie daar), een lied van [[Philipp Friedrich Hiller]]. Het wordt gezongen op [[Was Gott tut, das ist wohlgetan (melodie)]] van [[Severus Gastorius]]. |
Versie van 1 okt 2020 om 21:30
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wij wachten U, o Zoon van God | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Wir warten dein, o Gottes Sohn |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1767 |
Tekst | |
Dichter | Philipp Friedrich Hiller |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-7 |
Muziek | |
Componist | Severus Gastorius |
Melodie | Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Solmisatie | 5-1-2-3-4-5-4-3 |
Wij wachten U, o Zoon van God is een vertaling, van onbekende hand, van Wir warten dein, o Gottes Sohn (zie daar), een lied van Philipp Friedrich Hiller. Het wordt gezongen op Was Gott tut, das ist wohlgetan (melodie) van Severus Gastorius.
Opname beluisteren
Tekst
1 Wij wachten U, o Zoon van God!
O wil toch haast verschijnen!
Dan deelen wij in ’t heerlijk lot
En zal ons leed verdwijnen.
Die U gelooft, Verheft het hoofd,
U, Heiland, vroolijk tegen,
Gij komt met rijken zegen.
2 Wij wachten U; Gij hebt ons, Heer!
Het hart reeds ingenomen.
Uw woord verklaart ons telkens weer,
Dat Gij welhaast zult komen.
Dan zullen wij, Aan Uwe zij
In ’t eeuwig, zalig leven,
U lof en eere geven.
3 Wij wachten U, Gij komt gewis!
Haast is de tijd verschenen,
Dat Gij, naar Uw beloftenis,
Met U ons zullt vereenen.
Als w’ U dan zien En hulde biên,
Dan is ook ’t aardsche lijden
Verwisseld met verblijden.
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.