Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zaaiend het zaad in de morgenstond

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 23 mei 2020 om 21:11 (top)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 821
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zaaiend het zaad in de morgenstond
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Sowing the seed by the dawnlight fair ( What shall the harvest be)
Periode Omstreeks 1870
Tekst
Dichter Emily S. Oakey
Vertaler Meier Salomon Bromet
Bijbelplaats Galaten 6:7
Muziek
Componist Philip Paul Bliss
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 821

Zaaiend het zaad in de morgenstond is een lied dat oproept ijverig te zijn voor het evangelie. Het is de vertaling van Sowing the seed in the dawnlight fair (what shall the harvest be) van Emily S.Oakey. de melodie is van Philip Paul Bliss. De nederlandse vertaling is van Meier Salomon Bromet

=Opname beluisteren

http://www.hymntime.com/tch/mid/w/h/a/what_shall_the_harvest_be.mid

Tekst

  • Engelse Tekst

<poem> 1 Sowing the seed by the daylight fair, Sowing the seed by the noonday glare, Sowing the seed by the fading light, Sowing the seed in the solemn night.

Chorus: Sown in the darkness or sown in the light, Sown in our weakness or sown in our might; Gathered in time or eternity, Sure, ah! sure will the harvest be.

2

Sowing the seed by the wayside high,

Sowing the seed on the rocks to die, Sowing the seed where the thorns will spoil, Sowing the seed in the fertile soil.

[Chorus]

3 Sowing the seed of a ling'ring pain, Sowing the seed of a maddened brain, Sowing the seed of a tarnished name, Sowing the seed of eternal shame. [Chorus]

4 Sowing the seed with an aching heart, Sowing the seed while the teardrops start, Sowing in hope till the reapers come

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

de Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet hebben dit lied als no 118 ( 22e druk)

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.