Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zo vriendelijk en veilig als het licht: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(infobox)
k (Opname beluisteren)
(44 tussenliggende versies door 11 gebruikers niet weergegeven)
Regel 2: Regel 2:
 
|beginregel=Zo vriendelijk en veilig als het licht
 
|beginregel=Zo vriendelijk en veilig als het licht
 
|titel=Vriendelijk licht
 
|titel=Vriendelijk licht
 +
|genre=Strofelied
 
|taal=Nederlands
 
|taal=Nederlands
 
|land=Nederland
 
|land=Nederland
 +
|periode=20e eeuw
 
|dichter1=Huub Oosterhuis
 
|dichter1=Huub Oosterhuis
 +
|vertaler1=Cor Waringa
 +
|vertaler1-v=Fr
 
|metrisch1=10-11-10-11-10-11
 
|metrisch1=10-11-10-11-10-11
|Bijbel1-boek=Ps
+
|Bijbel1-boek=Psalm
 
|Bijbel1-hfdst=27
 
|Bijbel1-hfdst=27
 
|Bijbel1-begin=1
 
|Bijbel1-begin=1
|Bijbel2-boek=Ps
+
|Bijbel2-boek=Psalm
 
|Bijbel2-hfdst=104
 
|Bijbel2-hfdst=104
 
|Bijbel2-begin=1
 
|Bijbel2-begin=1
 
|Bijbel2-einde=2
 
|Bijbel2-einde=2
|Bijbel3-boek=Ps
+
|Bijbel3-boek=Psalm
 
|Bijbel3-hfdst=119
 
|Bijbel3-hfdst=119
 
|Bijbel3-begin=49
 
|Bijbel3-begin=49
 
|Bijbel3-einde=53
 
|Bijbel3-einde=53
 +
|componist1=Bernard Huijbers
 +
|componist1-v=a
 +
|componist2=Dirk Zwart
 +
|componist2-v=b
 
|melodie1=Een smekeling, zo kom ik tot uw troon
 
|melodie1=Een smekeling, zo kom ik tot uw troon
|componist1=Bernard Huijbers
+
|melodie1-v=a
 
|solmisatie1=1-3-3-2-3-2-1-1-7-1
 
|solmisatie1=1-3-3-2-3-2-1-1-7-1
|Adventstijd=Nee
+
|solmisatie1-v=a
|Levavi=Nee
+
|solmisatie2=5-5-1-1-1-2-2-3-4-3
|Populus Sion=Nee
+
|solmisatie2-v=b
|Gaudete=Nee
+
|Liturgie=Maaltijd van de Heer;
|Rorate=Nee
+
|Getijde van de dag=Ochtend;
|O-antifoon=Nee
+
|Thema=Pelgrimage; Uitvaart;
|Kersttijd=Nee
+
|LB=221 (a)
|Kerstnacht=Nee
+
|TT=120 (a)
|Kerstmorgen=Nee
+
|GKB Gez=174 (a)
|Jaarwisseling=Nee
+
|GvL=570 (a)
|Epifaniëntijd=Nee
+
|ZJ=530 (a)
|Epifanie=Nee
+
|OKG=771 (a)
|Doop van de Heer=Nee
+
|HH=442 (a)
|Veertigdagentijd=Nee
+
|ELB=242 (a)
|Aswoensdag=Nee
+
|ZZZ=372a (a), 372b (b)
|Invocabit=Nee
+
|Liedbundels={{Ld lb|Abdijboek|55 (a)}}{{Ld lb|Aandachtig liedboek|9}}{{Ld lb|Bavoliedboek|293 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|221 (a)}}{{Ld lb|Liturgische Gezangen|1-83}}{{Ld lb|Lied van de week|891010 (a)}}{{Ld lb|Petrus & Paulusbundel|374}}{{Ld lb|Randstadbundel|370}}{{Ld lb|Tuskentiden|120 (a)}}{{Ld lb|Verzameld Liedboek|174}}{{Ld lb|Youth for Christ liedbundel|205 (a)}}{{Ld lb|Zingend Geloven|3-54 (a)}}{{Ld lb|Zolang er mensen zijn|7}}
|Reminiscere=Nee
 
|Oculi=Nee
 
|Laetare=Nee
 
|Judica=Nee
 
|Palmzondag=Nee
 
|Stille Week=Nee
 
|Drie dagen van Pasen=Nee
 
|Witte Donderdag=Nee
 
|Goede Vrijdag=Nee
 
|Stille Zaterdag=Nee
 
|Paastijd=Nee
 
|Paasnacht=Nee
 
|Paasmorgen=Nee
 
|Hemelvaart=Nee
 
|Pinksteren=Nee
 
|Trinitatis=Nee
 
|Allerheiligen=Nee
 
|Voleinding=Nee
 
|Ordinarium=Nee
 
|Aanvang=Nee
 
|Drempelgebed=Nee
 
|Kyrie=Nee
 
|Gloria=Nee
 
|Tien geboden=Nee
 
|Rond de Schriften=Nee
 
|Gebedsgroet=Nee
 
|Halleluja=Nee
 
|Schriftacclamatie=Nee
 
|Credo=Nee
 
|Inzameling gaven=Nee
 
|Gebedsacclamatie=Nee
 
|Onze Vader=Nee
 
|Maaltijd van de Heer=Ja
 
|Tafelgebed=Nee
 
|Prefatie=Nee
 
|Sanctus en Benedictus=Nee
 
|Acclamatie tafelgebed=Nee
 
|Agnus Dei=Nee
 
|Postcommunio=Nee
 
|Te Deum=Nee
 
|Afsluiting=Nee
 
|Zending en zegen=Nee
 
|Amen=Nee
 
|Doop=Nee
 
|Kerk en gemeente=Nee
 
|Levenseinde=Nee
 
|Licht en duisternis=Nee
 
|Loven en danken=Nee
 
|Pelgrimage=Ja
 
|Rouw=Nee
 
|Schepping=Nee
 
|Trouw=Nee
 
|Uitvaart=Ja
 
|Vrede en gerechtigheid=Nee
 
|Getijdengebed=Nee
 
|Ochtend=Ja
 
|Middag=Nee
 
|Avond=Nee
 
|Maaltijd=Nee
 
|kop-liedbundels=Ja
 
|LB=221
 
|TT=120
 
|GKB Gez=174
 
|GvL=570
 
|ZJ=530
 
|OKG=771
 
|ELB=242
 
|AB Va=55
 
|Bavo=293
 
|LG=1-83
 
|LvdW=891010
 
|PP=374
 
|RSB=370
 
|VLB=174
 
|YfC=205
 
|ZGel=3-54
 
|ZMZ=7
 
 
}}
 
}}
== Titel ==
+
'''Zo vriendelijk en veilig als het licht''' is een lied van [[Huub Oosterhuis]], geschreven op een melodie van [[Bernard Huijbers]]. Er is ook een melodie van [[Dirk Zwart]].
Zo vriendelijk en veilig als het licht
 
 
 
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
 
 
 
=== Liedbundels ===
 
{| class="wikitable" style="width:40%"
 
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
 
|-
 
| [[Liedboek]] (2013)
 
| 221
 
|-
 
| [[Liedboek voor de kerken]] (1973)
 
| Gezang 487
 
|-
 
| [[Gezangen voor Liturgie]]
 
| 570
 
|-
 
| [[Gereformeerd Kerkboek]]
 
| 174
 
|-
 
|}
 
  
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
* <videoflash>Ch8UYmJu0vI|300|150</videoflash>
 
* [http://www.kerklied.net/node/206 Midi-bestand op Kerklied.net]
 
  
== Tekst ==
+
* Samenzang vanuit de Martinikerk te Groningen. Koor: Roden Girl Choristers, o.l.v. Sonja de Vries. Organist: Sietze de Vries
 +
: {{Youtube|ckpp0aXTkM4}}
  
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De tekst is [http://vanlusthofnaarbethel.blogspot.nl/2013/10/zo-vriendelijk-en-veilig-als-het-licht.html hier te lezen].
+
: {{Youtube|Ch8UYmJu0vI|melodie a}}
  
=== Ontstaan ===
+
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan in Es ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/221-in-Es liedboekzettingen.nl])
 +
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_221_s_(2).mp3</html5media>
  
=== Inhoud ===
+
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan in F ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/221-in-F liedboekzettingen.nl])
Lied 221 heeft een tekst van Huub Oosterhuis, in het begin van de zestiger jaren geschreven voor zijn studenten-parochie te Amsterdam, toen nog samenkomende in de kapel van het Ignatianum; de melodie is dan ook geschreven door pater Bernard M. Huijbers.*) Tekst èn zangwijs horen tot het sterkste en eenvoudigste, wat deze gemeente heeft voortgebracht, en ze zijn dan ook niet alleen in rooms-katholieke kringen snel ingeburgerd maar ook daarbuiten bekend en geliefd geworden. Het lied kan gezongen worden bij de bediening van de Doop, maar ook bij een huwelijksinzegening of in een rouwdienst, zonder dat het intussen ook maar in de verte aan het bedenkelijke 'vierwiel-Christendom' herinnert (de Duitse depreciatie van het vrijblijvende 'geloof' dergenen, die alleen in de kerk komen als ze daarheen geréden worden: als onmondig kind, op hun trouwdag of bij de begrafenis). Integendeel: Gezang 487 is een zeer persoonlijke confessie, waarin (juist vanwege het 'ik' der zingende gemeente) de HEER in alle opzichten de eerste Persoon is, - en de dichter heeft zijn tekst dan ook welbewust gehoord 'in het verlengde van Psalm 139'.
+
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_221_s_(2).mp3</html5media>
Zonder ergens direct te citeren, maakt de auteur in bijna iedere regel toespelingen op schriftuurlijke zegswijzen. Dat de HEER ons 'gezien' heeft, is dè belijdenis van Israël; waarbij in de tweede regel meteen al de Nederlandse uitdrukking 'geboren en getogen' gekruist wordt met het bijbelse 'opnieuw geboren' (Johannes 3:3) en 'uit het water getogen' ('opgemoost', zegt Exodus 2:10, en inderdaad zal Jezus in Johannes 3:5 dááraan waarschijnlijk gedacht hebben, als Hij het water vernoemt). In de vierde regel herinnert het 'levende' hart aan wat profeten en apostelen daarover gezegd hebben (Jeremia 31:33, 2 Corinthiërs 3:3, enz.), terwijl de zesde regel, sprekende over ons 'onvermogen', terugbuigt naar Psalm 103:14vv. En zo gaat het verder: nergens letterlijk, maar poëtisch-woordelijk; in de tweede regel van de tweede strofe klinkt Jesaja 49:6 mee ('Ik heb u in Mijn handpalmen gegraveerd'), in de vierde regel Psalm 1, in de vijfde het hele Hooglied, terwijl de slotregel van dat couplet als een samenvattende antifoon klinkt: 'Al wat wij zijn, Hij heeft het ons gegeven'. Daarop inhakend zet de derde strofe in met Psalm 127:2, die heerlijk-dubbelzinnige regel over de slaap, waar de Almogende overheen gebogen staat; en meteen is hij ook de zaaier, die Zijn Naam 'uitzaait in onze diepste dromen', - daarmee zijn die diepten dus wèl iets anders dan de droomuitleggers verklarenderwijs plegen te zeggen! HIJ 'heeft ons Zelf ontvankelijk gemaakt', dat is het verweer van de profetie tegen de zelfgenoegzaamheid van de 'vreemde' religie. En het is dan ook bijna pikant, als Oosterhuis (was het opzet?) in de vierde regel van zijn slotstrofe praktisch Rilke citeert, die in zijn Stundenbuch eens gezegd heeft:
+
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan in F ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/221-(2) liedboekzettingen.nl])
 +
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_221_s_(2)_in_F.mp3</html5media>
  
und selig sind, die still im Regen standen, ohne Dach,
+
* Goylants Kamerkoor o.l.v. [[Cor Brandenburg]]; [[Jan Hage]], orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/221-zo-vriendelijk-en-veilig-als-het-licht-2_1_2
denn ihre Frucht wird voll sein, tausendfach.
 
  
Hier buigt hij direct weer terug naar Johannes 3:8, over de 'wind', waarvan we het geluid horen zonder zijn weg te kennen; HIJ 'overkomt' Zijn beminden, HIJ is hun te machtig, als de eerste en de laatste.
+
* Melodie b, Dirk Zwart (fragment):
Het lied werd voor liet eerst gedrukt in het bundeltje Liturgische Gezangen voor Paastijd en Tijd na Pinksteren, in 1966 gepubliceerd door Gooi en Sticht te Hilversum; in de reeds genoemde losbladige bundel, die in opdracht van de Amsterdamse Stichting Werkgroep voor de Volkstaal-liturgie wordt uitgegeven (sedert 1967) is het lied 85.
+
:<html5media height="50" width="200">http://www.dirkzwart.com/images/stories/mp3/b16%20zo%20vriendelijk%20en%20veilig%20fragment.mp3</html5media>
 +
* Een opname van het derde couplet (fragment melodie a), bewerking voor koor en fluit door Dirk Zwart:
 +
:<html5media height="50" width="200">http://www.dirkzwart.com/images/stories/mp3/mg15%20zo%20vriendelijk%20en%20veilig%20fragment.mp3</html5media>
  
W.G. Overbosch
+
== Tekst ==
 
+
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De tekst is [http://vanlusthofnaarbethel.blogspot.nl/2013/10/zo-vriendelijk-en-veilig-als-het-licht.html hier te lezen].
*) De melodie werd door Bernard Huijbers oorspronkelijk geschreven voor de laatste drie strofen van Psalm 119 in de berijming van Jan Wit: 'Een smekeling, zo kom ik tot uw troon' (zie Liedboek Psalm 119: 64, 65 en 66). Daarna is de melodie door Huub Oosterhuis ook gebruikt voor een aantal andere teksten: het hier besproken 'De Heer heeft mij gezien en onverwacht' en verder 'Ik sta voor U in leegte en gemis', 'Zo vriendelijk en veilig als het licht' en 'Hij die gesproken heeft een woord dat gáát'. WK
 
 
 
Rokus de Groot
 
(Bron: Compendium bij het Liedboek)
 
 
 
=== Dichter ===
 
[[Huub Oosterhuis]] (1933)
 
 
 
=== Vertaler ===
 
  
 +
=== Ontstaan===
 +
===Inhoud ===
 +
De beginregels van de strofen luiden:
 +
*1. Zo vriendelijk en veilig als het licht
 +
*2. Want waar ben ik als Gij niet wijd en zijd
 +
*3. Spreek Gij het woord, dat mij vertroosting geeft.
 
== Muziek ==
 
== Muziek ==
melodie: Bernhard Huijbers - Een smekeling, zo kom ik tot uw troon
+
De melodie werd door [[Bernard Huijbers]] oorspronkelijk geschreven voor de laatste drie strofen van Psalm 119 in de berijming van [[Jan Wit]]: [[Een smekeling, zo kom ik tot uw troon]] (zie Liedboek Psalm 119: 64, 65 en 66). Daarna is de melodie door [[Huub Oosterhuis]] ook gebruikt voor een aantal andere teksten:  [[De Heer heeft mij gezien en onverwacht]] en verder [[Ik sta voor U in leegte en gemis]], Zo vriendelijk en veilig als het licht en [[Hij die gesproken heeft een woord dat gáát]].
  
=== Componist melodie ===
+
=== Muziekuitgaven ===
[[Bernard Huijbers]] (1922-2003)
+
{{Zie artikel|Zie [[Een smekeling, zo kom ik tot uw troon (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
  
=== Zettingen ===
+
* [[Jan Vermulst]] schreef een zetting voor vierstemmig koor en orgelbegeleiding bij deze zeer bekend geworden melodie. De alt voert in deze bewerking de cantus firmus, de sopraanstem is meestal tegenstem en de onderstem is een gecombineerde tenor- en baspartij. De orgelbegeleiding heeft de melodie in de bovenstem, want voor begeleiding van een gemeente wel praktisch is. Te vinden in 'Lied van de week : zingend antwoorden op de schrift : verzameld en geschreven in opdracht van de NCRV', jrg. 5 (1989) nr. 10 (oktober).
 +
* [[Dirk Zwart]] schreef een zetting voor dit lied op melodie b, voor koor, fluit, cello en piano [http://www.dirkzwart.com/images/stories/pdf/zo%20vriendelijk%20en%20veilig.pdf (PDF)]. Zie ook https://nieuwliedboek.info/wp-content/uploads/2016/11/221a-MEL.pdf
 +
* Er bestaat ook een [http://www.ajlschenkel.com/Muziek/Gospelsongs/ZoVriendelijkEnVeiligAlsHetLicht.html gospellied] op dezelfde tekst, met andere melodie van [[Harm Jan Schenkel]].
  
=== Bewerkingen om te zingen ===
+
==Hymnologische informatie==
 
+
* [[Cor Waringa]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Sa freonlik en sa feilich as it ljocht'''
=== Bewerkingen om te spelen ===
+
* De bundel [[Zangen van Zoeken en Zien]] bevat het lied met zowel de melodie van [[Bernard Huijbers]] als van [[Dirk Zwart]].
[http://www.ajlschenkel.com/Muziek/Gospelsongs/ZoVriendelijkEnVeiligAlsHetLicht.html Gospellied op dezelfde tekst, met andere melodie]
 
  
 
== Liturgisch gebruik ==
 
== Liturgisch gebruik ==
Psalmen, 27,1; ; Psalmen, 104,1-2; ; Psalmen, 119,49-53
 
 
Te gebruiken als morgenlied
 
  
== Hymnologische informatie ==
+
==Literatuur==
== Culturele informatie ==
+
Toelichting:
== Literatuur ==
+
* Ignace de Sutter: De Dienst van het Lied, blz.179
== Externe links ==
+
* Sytze de Vries/Cor Brandenburg: Lied van de week 891010
== Voetnoten ==
+
* B.Stockman: Meditaties bij een Kerklied II, blz.28
[[Categorie:Liedboek 2013]]
+
* Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/221-zo-vriendelijk-en-veilig-als-het-licht-2_1_2
[[Categorie:Liedboek voor de kerken]]
+
* [[Anton Vernooij]] (priester, docent, musicus en schrijver) bespreekt dit lied, tezamen met de vele contrafacten, in het artikel ''‘De taal van een smekeling : over het lied ‘Een smekeling, zo kom ik tot uw troon’.'' Dit artikel is opgenomen in de bundel ‘Zingen van grote dingen : over muziek in de liturgie’ , p.&nbsp;94-125, dat onder redactie van o.a. [[Martin Hoondert]] in 2018 is verschenen bij Berne Media. ISBN 9789089722980.
[[Categorie:Gezangen voor Liturgie]]
 
[[Categorie:Gereformeerd Kerkboek]]
 
[[Categorie:Huub Oosterhuis]]
 
[[Categorie:Bernard Huijbers]]
 

Versie van 19 mrt 2022 om 14:12

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 221 (a) Tussentijds 120 (a) Gereformeerd Kerkboek Gezang 174 (a) Gezangen voor Liturgie 570 (a) Zingt Jubilate 530 (a) Oud-Katholiek Gezangboek 771 (a) Hemelhoog 442 (a) Evangelische Liedbundel 242 (a) Zangen van Zoeken en Zien 372a (a), 372b (b)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zo vriendelijk en veilig als het licht
Vriendelijk licht
Genre Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Tekst
Dichter Huub Oosterhuis
Vertaler Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Psalm 27:1
Psalm 104:1-2
Psalm 119:49-53
Metrisch 10-11-10-11-10-11
Muziek
Componist Bernard Huijbers (a)
Dirk Zwart (b)
Melodie Een smekeling, zo kom ik tot uw troon (a)
Solmisatie 1-3-3-2-3-2-1-1-7-1 (a)
5-5-1-1-1-2-2-3-4-3 (b)
Gebruik
Liturgie Maaltijd van de Heer
Getijde v/d dag Ochtend
Thema Pelgrimage
Uitvaart
Liedbundels
Liedboek 2013 221 (a)
Tussentijds 120 (a)
Gereformeerd Kerkboek Gezang 174 (a)
Gezangen voor Liturgie 570 (a)
Zingt Jubilate 530 (a)
Oud-Katholiek Gezangboek 771 (a)
Hemelhoog 442 (a)
Evangelische Liedbundel 242 (a)
Zangen van Zoeken en Zien 372a (a), 372b (b)
Abdijboek 55 (a)
Aandachtig liedboek 9
Bavoliedboek 293 (a)
Lieteboek 2013 221 (a)
Liturgische Gezangen 1-83
Lied van de week 891010 (a)
Petrus & Paulusbundel 374
Randstadbundel 370
Tuskentiden 120 (a)
Verzameld Liedboek 174
Youth for Christ liedbundel 205 (a)
Zingend Geloven 3-54 (a)
Zolang er mensen zijn 7

Zo vriendelijk en veilig als het licht is een lied van Huub Oosterhuis, geschreven op een melodie van Bernard Huijbers. Er is ook een melodie van Dirk Zwart.

Opname beluisteren

  • Samenzang vanuit de Martinikerk te Groningen. Koor: Roden Girl Choristers, o.l.v. Sonja de Vries. Organist: Sietze de Vries
melodie a
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_221_s_(2).mp3</html5media>
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_221_s_(2).mp3</html5media>
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_221_s_(2)_in_F.mp3</html5media>
  • Melodie b, Dirk Zwart (fragment):
<html5media height="50" width="200">http://www.dirkzwart.com/images/stories/mp3/b16%20zo%20vriendelijk%20en%20veilig%20fragment.mp3</html5media>
  • Een opname van het derde couplet (fragment melodie a), bewerking voor koor en fluit door Dirk Zwart:
<html5media height="50" width="200">http://www.dirkzwart.com/images/stories/mp3/mg15%20zo%20vriendelijk%20en%20veilig%20fragment.mp3</html5media>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De tekst is hier te lezen.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Zo vriendelijk en veilig als het licht
  • 2. Want waar ben ik als Gij niet wijd en zijd
  • 3. Spreek Gij het woord, dat mij vertroosting geeft.

Muziek

De melodie werd door Bernard Huijbers oorspronkelijk geschreven voor de laatste drie strofen van Psalm 119 in de berijming van Jan Wit: Een smekeling, zo kom ik tot uw troon (zie Liedboek Psalm 119: 64, 65 en 66). Daarna is de melodie door Huub Oosterhuis ook gebruikt voor een aantal andere teksten: De Heer heeft mij gezien en onverwacht en verder Ik sta voor U in leegte en gemis, Zo vriendelijk en veilig als het licht en Hij die gesproken heeft een woord dat gáát.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Een smekeling, zo kom ik tot uw troon (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

  • Jan Vermulst schreef een zetting voor vierstemmig koor en orgelbegeleiding bij deze zeer bekend geworden melodie. De alt voert in deze bewerking de cantus firmus, de sopraanstem is meestal tegenstem en de onderstem is een gecombineerde tenor- en baspartij. De orgelbegeleiding heeft de melodie in de bovenstem, want voor begeleiding van een gemeente wel praktisch is. Te vinden in 'Lied van de week : zingend antwoorden op de schrift : verzameld en geschreven in opdracht van de NCRV', jrg. 5 (1989) nr. 10 (oktober).
  • Dirk Zwart schreef een zetting voor dit lied op melodie b, voor koor, fluit, cello en piano (PDF). Zie ook https://nieuwliedboek.info/wp-content/uploads/2016/11/221a-MEL.pdf
  • Er bestaat ook een gospellied op dezelfde tekst, met andere melodie van Harm Jan Schenkel.

Hymnologische informatie

Liturgisch gebruik

Literatuur

Toelichting:

  • Ignace de Sutter: De Dienst van het Lied, blz.179
  • Sytze de Vries/Cor Brandenburg: Lied van de week 891010
  • B.Stockman: Meditaties bij een Kerklied II, blz.28
  • Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/221-zo-vriendelijk-en-veilig-als-het-licht-2_1_2
  • Anton Vernooij (priester, docent, musicus en schrijver) bespreekt dit lied, tezamen met de vele contrafacten, in het artikel ‘De taal van een smekeling : over het lied ‘Een smekeling, zo kom ik tot uw troon’. Dit artikel is opgenomen in de bundel ‘Zingen van grote dingen : over muziek in de liturgie’ , p. 94-125, dat onder redactie van o.a. Martin Hoondert in 2018 is verschenen bij Berne Media. ISBN 9789089722980.