Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zoals de knop reeds bloem bevat

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 23 mei 2020 om 22:35 (top)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 535
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zoals de knop reeds bloem bevat
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Once far from God in death and sin
Taal Engels
Periode 1891
Tekst
Dichter Daniel W. Whittle (El Nathan)
Vertaler Onbekend
Bijbelplaats Galaten 2:20
Muziek
Componist James McGranahan
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 535

Zoals de knop reeds bloem bevat is de vertaling van het engelstalige lied As lives the flower within the seed beter bekend van de beginrergel van het refrein Christ liveth in me van Daniel W. Whittle (El Nathan) uit 1891 op een melodie van James McGranahan

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1
As lives the flow’r within the seed,
As in the cone the tree,
So, praise the God of truth and grace,
His Spirit dwelleth in me.

Refrain:
Christ liveth in me,
Christ liveth in me,
O what a salvation this,
That Christ liveth in me!

2
Once far from God and dead in sin,
No light my heart could see;
But in God's Word the light I found,
Now Christ liveth in me.
[Refrain]

3
As rays of light from yonder sun,
The flow’rs of earth set free,
So life and light and love came forth
From Christ living in me.
[Refrain]
4
With longing all my heart is filled,
That like Him I may be,
As on the wond’rous tho’t I dwell
That Christ liveth in me.
[Refrain]


  • Nederlandse tekst

1
 Zoals de knop reeds bloem bevat,
 zo 't zaad het trots geboomt',
 zo weet ik ook, ja, prijst de Heer,
 dat Jezus in mij woont.
 
 Refr.
 Christus woont in mij,
 Christus woont in mij;
 o, welk een genade,
 dat Christus woont in mij.

2
 Eens ver van God in zond' en nacht
 'k had licht, noch hoop, noch troost;
 maar door Zijn liefd' en door Zijn kracht,
 woont Christus nu in mij.

3
 Zoals de zon door licht en gloed
 de bloem ontluiken doet,
 zo kwam in mij weer levensmoed,
 daar Christus in mij woont.

4
 O kom tot Hem, Hij werpt niet uit,
 Hij mint u, g'loof het vrij;
 dan krijgt gij rust en roept ook uit:
 ja, Christus leeft in mij.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De eerste strofe van de vertaling komt overeen met de derde strofe van het origineel; De 2e strofe met de 1e, en de 3e strofe van de vertaling met de 2e van het origineel. er is geen nauwe overeenkomst tussen beide 4e strofen.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.