Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zonne der gerechtigheid: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(top)
(6 tussenliggende versies door 5 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Colours of Grace|77}}{{Ld lb|Gezangboek voor de Evangelische Broedergemeente|329}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|967}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|313}}
 
|beginregel=Zonne der gerechtigheid
 
|beginregel=Zonne der gerechtigheid
|vorm=Strofelied;  
+
|vorm=Strofelied;
 
|oorspr-titel=Sonne der Gerechtigkeit
 
|oorspr-titel=Sonne der Gerechtigkeit
 
|taal=Duits
 
|taal=Duits
Regel 14: Regel 15:
 
|vertaler2=Frederik Mooi
 
|vertaler2=Frederik Mooi
 
|vertaler2-v=7
 
|vertaler2-v=7
 +
|vertaler3=Eppie Dam
 +
|vertaler3-v=Fr
 +
|vertaler4=Bernard Smilde
 +
|vertaler4-v=Fr
 
|metrisch1=7-7-7-7-4
 
|metrisch1=7-7-7-7-4
 
|Bijbel1-boek=Psalm
 
|Bijbel1-boek=Psalm
Regel 28: Regel 33:
 
|herkomst melodie1=Praag 1566
 
|herkomst melodie1=Praag 1566
 
|solmisatie1=1-1-5-1-7-6-5-6-6-5
 
|solmisatie1=1-1-5-1-7-6-5-6-6-5
|Thema=Kerk en gemeente;  
+
|Thema=Kerk en gemeente;
|kop-liedbundels=Ja
 
 
|LB=967
 
|LB=967
 
|LvdK Gez=313
 
|LvdK Gez=313
 
|OKG=977
 
|OKG=977
|CofG=77
 
|EBG=329
 
 
}}
 
}}
'''Zonne der gerechtigheid''' is een samengesteld lied met tekst van verschillende auteurs.
+
'''Zonne der gerechtigheid''' is een vertaling van het Duitse lied '''Sonne der Gerechtigkeit'''. Het is een samengesteld lied met tekst van verschillende auteurs:
 +
* Christian David (strofe 1, 6)
 +
* Christian Gottlob Bart (strofe 2, 4, 5)
 +
* Johann Christian Nehring (strofe 3, 7)
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
* Samenzang:
 
* Samenzang:
:<videoflash>GoreXs2y9g8|300|170</videoflash>
+
:{{youtube|GoreXs2y9g8}}
 +
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl)
 +
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_967_t.mp3</html5media>
 +
 
 +
==Tekst==
 +
 
 +
===Ontstaan===
 +
 
 +
===Inhoud===
 +
 
 +
==Muziek==
 +
===Muziekuitgaven===
 +
{{Zie artikel|Zie [[Mensch, erheb dein Herz zu Gott (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
[[Eppie Dam]] en  [[Bernard Smilde]] maakten de Friese vertaling: '''Sinne fan gerjochtichheid'''
 +
 
In Colours of Grace is ook de Duitse, Engelse, Franse, Tsjechische, Hongaarse, Kroatische en Noorse tekst opgenomen.
 
In Colours of Grace is ook de Duitse, Engelse, Franse, Tsjechische, Hongaarse, Kroatische en Noorse tekst opgenomen.
 +
 +
==Culturele informatie==
  
 
==Literatuur==
 
==Literatuur==
Regel 50: Regel 71:
 
* Muziek & Liturgie: feb.2004, blz.5 (Wim Kloppenburg)
 
* Muziek & Liturgie: feb.2004, blz.5 (Wim Kloppenburg)
 
* Arie Eikelboom, Hymnologie VIII, blz.369-378
 
* Arie Eikelboom, Hymnologie VIII, blz.369-378
 +
 +
==Externe links==
 +
 +
{{Beginnetje|lied}}

Versie van 23 mei 2020 om 21:40

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 967 Liedboek voor de kerken Gezang 313 Oud-Katholiek Gezangboek 977
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zonne der gerechtigheid
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Sonne der Gerechtigkeit
Taal Duits
Tekst
Dichter Christian David (1, 6)
Christian Gottlob Bart (2, 4, 5)
Johann Christian Nehring (3, 7)
Vertaler Ad den Besten (1-6)
Frederik Mooi (7)
Eppie Dam (Fr)
Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Psalm 126:5-6
Maleachi 3:20
Johannes 10:16
Metrisch 7-7-7-7-4
Muziek
Melodie Mensch, erheb dein Herz zu Gott
Herkomst Praag 1566
Solmisatie 1-1-5-1-7-6-5-6-6-5
Gebruik
Thema Kerk en gemeente
Liedbundels
Liedboek 2013 967
Liedboek voor de kerken Gezang 313
Oud-Katholiek Gezangboek 977
Colours of Grace 77
Gezangboek EBG 329
Lieteboek 2013 967
Lieteboek foar de tsjerken 313

Zonne der gerechtigheid is een vertaling van het Duitse lied Sonne der Gerechtigkeit. Het is een samengesteld lied met tekst van verschillende auteurs:

  • Christian David (strofe 1, 6)
  • Christian Gottlob Bart (strofe 2, 4, 5)
  • Johann Christian Nehring (strofe 3, 7)

Opname beluisteren

  • Samenzang:
  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl)
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_967_t.mp3</html5media>

Tekst

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Mensch, erheb dein Herz zu Gott (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Eppie Dam en Bernard Smilde maakten de Friese vertaling: Sinne fan gerjochtichheid

In Colours of Grace is ook de Duitse, Engelse, Franse, Tsjechische, Hongaarse, Kroatische en Noorse tekst opgenomen.

Culturele informatie

Literatuur

Toelichtingen:

  • Met uw instemming 1-2-55
  • Muziek & Liturgie: feb.2004, blz.5 (Wim Kloppenburg)
  • Arie Eikelboom, Hymnologie VIII, blz.369-378

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.