Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zouden wij ook eenmaal komen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 82
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zouden wij ook eenmaal komen
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Shall we gather at the river
Taal Engels
Periode 1864
Tekst
Dichter Robert Lowry
Muziek
Componist Robert Lowry
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 82

Zouden wij ook eenmaal komen is de vertaling van een lied met tekst en muziek van Robert Lowry ,Shall we gather at the river

Opname beluisteren

Tekst

  • Robert Lowry:

1
Shall we gather at the river,
Where bright angel feet have trod;
With its crystal tide forever
Flowing by the throne of God?
        Refrain:
Yes, we'll gather at the river,
The beautiful, the beautiful river;
Gather with the saints at the river
That flows by the throne of God.

2
On the margin of the river,
Washing up its silver spray,
We will walk and worship ever,
All the happy golden day.
[Refrain]

3
Ere we reach the shining river,
Lay we ev'ry burden down;
Grace our spirits will deliver,
And provide a robe and crown.
[Refrain]

4
 Soon we'll reach the shining river,
Soon our pilgrimage will cease;
Soon our happy hearts will quiver
With the melody of peace.
[Refrain]

  • Nederlandse tekst

1
  Zouden wij ook eenmaal komen,
  waar de levensstroom ontspringt,
  en aan d' altijd groene zomen,
  Christus' Kerk Zijn lof steeds zingt?
KOOR
    Laat ons streven eens te komen,
    aan de zilv'ren, zilv'ren stromen,
    waar aan d' altijd groene zomen,
    Christus' Kerk 't Hosanna zingt.
2
  Zalig, heerlijk zal 't ons wezen,
  daar, verlost van zonde en pijn,
  rein van alle smet genezen,
  meer dan d' englen Gods te zijn.
KOOR
3
  Laat ons in die hope leven;
  God, Die ons haar vreugde biedt,
  wil Zijn Geest als pand ons geven,
  dat genade ons is geschied.
KOOR
4
  Haastig spoedt ons leven henen,
  maar het uur breekt spoedig aan,
  dat, van hemelglans omschenen,
  saam voor Jezus' troon wij staan.
KOOR

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

In nieuwere edities van de Zangbundel Joh. De Heer wordt de vertaling toegeschreven aan C.S. Adama van Scheltema, daarvoor is geen nader bewijs gevonden. De vertaling verschilt duidelijk van die uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S.Bromet (liednr 116 in de 22 e druk.)

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.