Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gij die de ster van David zijt: verschil tussen versies
Regel 3: | Regel 3: | ||
|titel=Van de zoon der wet die in de dingen des Vaders wou zijn | |titel=Van de zoon der wet die in de dingen des Vaders wou zijn | ||
|dichter1=Willem Barnard | |dichter1=Willem Barnard | ||
+ | |vertaler1=Cor Waringa | ||
+ | |vertaler1-v=Fr | ||
|Bijbel1-boek=Lucas | |Bijbel1-boek=Lucas | ||
|Bijbel1-hfdst=2 | |Bijbel1-hfdst=2 | ||
Regel 21: | Regel 23: | ||
|LB=519 (a) | |LB=519 (a) | ||
|LvdK Gez=164 (b) | |LvdK Gez=164 (b) | ||
+ | |LB Fr=519 (a) | ||
+ | |LvdK Fr=164 (b) | ||
}} | }} | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 39: | Regel 43: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[Cor Waringa]] maakte de Friese vertaling: '''Jo binn’ de stjer út Davids skaai''' | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== |
Versie van 9 feb 2018 om 22:55
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij die de ster van David zijt Van de zoon der wet die in de dingen des Vaders wou zijn | |
Tekst | |
Dichter | Willem Barnard |
Vertaler | Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Lucas 2:42-52 |
Muziek | |
Componist | Johannes Eccard (a) Gerrit de Marez Oyens (b) |
Melodie | O Jesu Christ, meins Lebens Licht (a) Gij die de ster van David zijt (b) |
Herkomst | Königsberg 1602 / Leipzig 1625 (a) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Epifaniëntijd |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 519 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 164 (b) |
Inhoud
Opname beluisteren
- Karel van Ingen:
- <videoflash>t_b_368F_cE|300|170</videoflash>
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie O Jesu Christ, meins Lebens Licht (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.
Zie Gij die de ster van David zijt (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.
Hymnologische informatie
Cor Waringa maakte de Friese vertaling: Jo binn’ de stjer út Davids skaai
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |