Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gods zegen bidden wij je toe: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
k (→Opname beluisteren: audio) |
||
(7 tussenliggende versies door 4 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 13: | Regel 13: | ||
|herkomst melodie1=Genève 1551 | |herkomst melodie1=Genève 1551 | ||
|Thema=Trouw en huwelijk; | |Thema=Trouw en huwelijk; | ||
− | |||
|LB=794 | |LB=794 | ||
|WK=343 | |WK=343 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|794}} |
}} | }} | ||
'''Gods zegen bidden wij je toe''' is een tekst van [[André Troost]] (en volgens de bronvermelding in Weerklank, ook van [[Evert Louis Smelik]]). Het huwelijkslied wordt gezongen op de melodie van [[Psalm 121 (melodie)]]. | '''Gods zegen bidden wij je toe''' is een tekst van [[André Troost]] (en volgens de bronvermelding in Weerklank, ook van [[Evert Louis Smelik]]). Het huwelijkslied wordt gezongen op de melodie van [[Psalm 121 (melodie)]]. | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
− | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in | + | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/794] |
− | : | + | : {{Audio|Nlb_794_t.mp3}} |
==Tekst== | ==Tekst== | ||
Regel 29: | Regel 28: | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
+ | De beginregels van de strofen luiden: | ||
+ | *1. Gods zegen bidden wij je toe | ||
+ | *2. Je hebt in liefde trouw beloofd | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
Regel 37: | Regel 39: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
[[Jacobus Knol]] maakte de Friese vertaling: '''Gods seine bidde wy jim ta''' | [[Jacobus Knol]] maakte de Friese vertaling: '''Gods seine bidde wy jim ta''' | ||
+ | |||
+ | ==Literatuur== | ||
+ | Toelichting: | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/794-gods-zegen-bidden-wij-je-toe-7_5_4 | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
− | |||
− | |||
==Externe links== | ==Externe links== |
Huidige versie van 16 jul 2023 om 22:24
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gods zegen bidden wij je toe | |
Tekst | |
Dichter | André Troost Evert Louis Smelik |
Vertaler | Jacobus Knol (Fr) |
Bijbelplaats | Psalm 121:3-4 |
Metrisch | 8-6-6-8-7-7 |
Muziek | |
Melodie | Psalm 121 |
Herkomst | Genève 1551 |
Gebruik | |
Thema | Trouw en huwelijk |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 794 | |
Weerklank 343 | |
Lieteboek 2013 794 |
Gods zegen bidden wij je toe is een tekst van André Troost (en volgens de bronvermelding in Weerklank, ook van Evert Louis Smelik). Het huwelijkslied wordt gezongen op de melodie van Psalm 121 (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [1]
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Gods zegen bidden wij je toe
- 2. Je hebt in liefde trouw beloofd
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Psalm 121 (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Jacobus Knol maakte de Friese vertaling: Gods seine bidde wy jim ta
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/794-gods-zegen-bidden-wij-je-toe-7_5_4