Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
In bidden en in smeken: verschil tussen versies
k |
(→top: liedbundels vervangen) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels= | ||
|beginregel=In bidden en in smeken | |beginregel=In bidden en in smeken | ||
|oorspr-titel=Mit Beten und mit Flehen | |oorspr-titel=Mit Beten und mit Flehen |
Versie van 21 mei 2020 om 01:45
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
In bidden en in smeken | |
Herkomst | |
Titel | Mit Beten und mit Flehen |
Taal | Duits |
Tekst | |
Dichter | Johann Christoph Blumhardt |
Vertaler | Evert Louis Smelik |
Bijbelplaats | Johannes 14:18 |
Muziek | |
Componist | Melchior Teschner |
Melodie | Valet will ich dir geben |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Hemelvaart |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 235 | |
Weerklank 188 | |
Hemelhoog 214 |
In bidden en in smeken is een lied voor Hemelvaart. De tekst is oorspronkelijk van Johann Christoph Blumhardt, in het Nederlands vertaald door Evert Louis Smelik. Het wordt veelal gezongen op de melodie Valet will ich dir geben (melodie) van Melchior Teschner.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Valet will ich dir geben (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.