Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Nu lig ik wakker in de nacht

Uit Kerkliedwiki
Versie door RAB (overleg | bijdragen) op 4 sep 2014 om 11:56 (Dichter)
Ga naar: navigatie, zoeken

Titel

Oorspronkelijke taal en titel

Nu lig ik wakker in de nacht, een nieuwe versie van Psalm 88, geschreven door Wiel Kusters

Liedbundel(s)

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels
Bundel Nummer
Liedboek 2013 88a

Opname beluisteren

Dit lied is opgenomen op de CD van Elise Mannah.

Tekst

Ontstaan en inhoud

De redactie van Liedboek-zingen en bidden in huis en kerk vroeg een aantal dichters naar nieuwe psalmberijmingen. Aan Wiel Kusters werd gevraagd om Psalm 88 en 139 te verzorgen. De intentie was, psalmen die ófwel nooit gezongen worden in de Geneefse vorm, ófwel nooit in hun geheel gezongen worden (bijv 31, 139) in zo'n vorm aan te bieden dat ze weer zouden gaan klinken. Hebraïcus Jaap van Dorp maakte een schets van de psalm, ten dienste van de dichter. Waar velen Psalm 88 als 'ziekenpsalm' zien verzet hij zich daar tegen. Er is nood, zeker, en die zit diep. Maar is het ziekte, is het verraad? En is God helemaal afwezig, of is juist het roepen naar God een teken van zijn aanwezigheid?

Dichter

Wiel Kusters, 1947, komt uit een mijnwerkersgezin in Spekholzerheide/Kerkrade. Als kind leerde hij in de liturgie de kracht van kerkelijke taal en bijbelse teksten kennen. Hij studeerde Nederlands in Nijmegen ; zijn proefschrift schreef hij onder begeleiding van professor A.L. Sötemann in Utrecht, waar hij ook promoveerde. Hij was hoogleraar Letterkunde aan de Universiteit Maastricht, tot 2012. In zijn boek over de mijn, In en onder het dorp, mijnwerkersleven in Limburg (Vantilt 2012) blijkt hoe belangrijk het woord 'kuil', 'koel', is. In de kuil, in de mijn, werken de mannen, boven hun hoofd speelt het gewone leven zich af. Met steeds de dreiging: gaat het goed, onder de grond? En ook: hoe lang houden ze het vol, voordat hun longen het laten afweten? Het 'voel mijn kuil is toch zo diep', is zo bezien metafoor van dreigend onheil. Al blijft de eerste betekenis toch die van de dreigende grafkuil.

Vertaler

Muziek

Componist

Matthias Sars

Koorbewerking

Matthias Sars

Orgelbewerking

Liturgisch gebruik

Deze versie van Psalm 88 is een 'klein lied'. Het kan door een solist gezongen worden bij een uitvaart- of gedachtenisdienst, door een kleine zanggroep bij een moment ter overdenking in een dienst waarin 'wakker liggen in de nacht' een thema is. Samenzang is wat de melodie betreft ook mogelijk; elke strofe heeft in principe dezelfde melodie. Alleen de tekstplaatsing vraagt om oplettendheid.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

'Steeds weer zoeken mijn ogen naar U', Zoetermeer 2014.

Externe links

Voetnoten