Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Nu lig ik wakker in de nacht
Inhoud
Titel
Oorspronkelijke taal en titel
Nu lig ik wakker in de nacht, een nieuwe versie van Psalm 88, geschreven door Wiel Kusters
Liedbundel(s)
Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels | ||
---|---|---|
Bundel | Nummer | |
Liedboek 2013 | 88a |
Opname beluisteren
Dit lied is opgenomen op de CD van Elise Mannah.
Tekst
Ontstaan en inhoud
De redactie van Liedboek-zingen en bidden in huis en kerk vroeg een aantal dichters naar nieuwe psalmberijmingen. Aan Wiel Kusters werd gevraagd om Psalm 88 en Psalm 139 Gij kent mij, Heer, leer mij U kennen te verzorgen. De intentie was, psalmen die ófwel nooit gezongen worden in de Geneefse vorm, ófwel nooit in hun geheel gezongen worden (bijv 31, 139) in zo'n vorm aan te bieden dat ze weer zouden gaan klinken. Hebraïcus Jaap van Dorp maakte een schets van de psalm, ten dienste van de dichter. Waar velen Psalm 88 als 'ziekenpsalm' zien verzet hij zich daar tegen. Er is nood, zeker, en die zit diep. Maar is het ziekte, is het verraad? En is God helemaal afwezig, of is juist het roepen naar God een teken van zijn aanwezigheid?
Dichter
Wiel Kusters, 1947, komt uit een mijnwerkersgezin in Spekholzerheide/Kerkrade. Als kind leerde hij in de liturgie de kracht van kerkelijke taal en bijbelse teksten kennen. Hij studeerde Nederlands in Nijmegen ; zijn proefschrift schreef hij onder begeleiding van professor A.L. Sötemann in Utrecht, waar hij ook promoveerde. Hij was hoogleraar Letterkunde aan de Universiteit Maastricht, tot 2012. In zijn boek over de mijn, In en onder het dorp, mijnwerkersleven in Limburg (Vantilt 2012) blijkt hoe belangrijk het woord 'kuil', 'koel', is. In de kuil, in de mijn, werken de mannen, boven hun hoofd speelt het gewone leven zich af. Met steeds de dreiging: gaat het goed, onder de grond? En ook: hoe lang houden ze het vol, voordat hun longen het laten afweten? Het 'voel mijn kuil is toch zo diep', is zo bezien metafoor van dreigend onheil. Al blijft de eerste betekenis toch die van de dreigende grafkuil.
Vertaler
Muziek
Componist
Matthias Sars
Koorbewerking
Matthias Sars
Orgelbewerking
Liturgisch gebruik
Deze versie van Psalm 88 is een 'klein lied'. Het kan door een solist gezongen worden bij een uitvaart- of gedachtenisdienst, door een kleine zanggroep bij een moment ter overdenking in een dienst waarin 'wakker liggen in de nacht' een thema is. Samenzang is wat de melodie betreft ook mogelijk; elke strofe heeft in principe dezelfde melodie. Alleen de tekstplaatsing vraagt om oplettendheid.
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
'Steeds weer zoeken mijn ogen naar U', Zoetermeer 2014.