Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

O Pinksterdag

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 699
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O Pinksterdag
O Pinksterdag
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Tekst
Dichter Klaas Eldering
Bijbelplaats Handelingen 2:1-4
Metrisch 4-4-7-4-4-7
Muziek
Componist Wim ter Burg
Solmisatie 5-3-2-1
Gebruik
Kerkelijk jaar Pinksteren
Liedbundels
Liedboek 2013 699

De theoloog Klaas Eldering schreef het lied O Pinksterdag en Wim ter Burg maakte er een stralende melodie bij.

Tekst

In de eerste strofe wordt Pinksteren bij zijn ware naam genoemd: de 'gouden dag', d.w.z. de vijftigste dag na Pasen. De dag waarop de zgn. omertelling wordt afgesloten, die met Pasen begon. Een verwijzing naar de zondag na Hemelvaart, de 'wezenzondag' is de constatering dat God ons niet verlaten heeft. Met de term zeventigvoud wordt de wereldwijde betekenis van Gods daden aangeduid: in de joodse traditie is Pinksteren vooral het feest van de verbondssluiting bij de Sinaï. Strofe 2 verwerkt de beelden uit het Sinaïverhaald, die in de lezing van het Pinkstergebeuren naar Handelingen 2 zijn terug te vinden: donder en bliksem, vuur en wind. De duif, symbool van Gods Geest (al eerder boven de wateren in Genesis 1 en boven de Jordaan bij Jezus' doop) verwijst naar leven uit de dood, licht uit de nacht. Strofe 3 knipoogt naar de geloofsbelijdenis van Nicea, waar Jezus Licht uit Licht wordt genoemd. De laatste strofe refereert aan de term 'de Paracleet', de beloofde Trooster, als de garantie, dat wij niet alleen blijven. Daarmee eindigt dit lied in een mooi open einde, een vraag aan onszelf en elkaar. (Bron: Toelichting ontleend aan commentaar bij Lied van de Week, mei 1985).

Muziek

Wim ter Burg schreef een stralende melodie in D-dur, even stralend als de Pinksterdag. Hij schreef er ook een vierstemmige zetting bij, die zowel vocaal als instrumentaal gebruikt kan worden, al dan niet gecombineerd met de eenvoudige tegenstem.