Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O eeuwige Vader, sterk in macht: verschil tussen versies
Regel 9: | Regel 9: | ||
|vertaler2=Willem Barnard | |vertaler2=Willem Barnard | ||
|metrisch1=8-8-8-8-8-8 | |metrisch1=8-8-8-8-8-8 | ||
+ | |Bijbel1-boek=Genesis | ||
+ | |Bijbel1-hfdst=1 | ||
+ | |Bijbel1-begin=2 | ||
+ | |Bijbel2-boek=Psalm | ||
+ | |Bijbel2-hfdst=107 | ||
+ | |Bijbel2-begin=23 | ||
+ | |Bijbel2-einde=32 | ||
+ | |Bijbel3-boek=Marcus | ||
+ | |Bijbel3-hfdst=4 | ||
+ | |Bijbel3-begin=35 | ||
+ | |Bijbel3-einde=41 | ||
|componist1=John Bacchus Dykes | |componist1=John Bacchus Dykes | ||
+ | |melodie1=Melita | ||
+ | |Thema=Aanvechting; Troost; Herfsttijd; | ||
|Trefwoord=Zorg en verdriet; Zeevaart | |Trefwoord=Zorg en verdriet; Zeevaart | ||
|kop-liedbundels=Ja | |kop-liedbundels=Ja |
Versie van 7 apr 2017 om 08:20
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O eeuwige Vader, sterk in macht | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Eternal Father, strong to save |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Tekst | |
Dichter | William Whiting |
Vertaler | J. Riemens Willem Barnard |
Bijbelplaats | Genesis 1:2 Psalm 107:23-32 Marcus 4:35-41 |
Metrisch | 8-8-8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | John Bacchus Dykes |
Melodie | Melita |
Gebruik | |
Thema | Aanvechting Troost Herfsttijd |
Trefwoord | Zorg en verdriet Zeevaart |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 467 | |
Weerklank 510 |
Rechten | |
Vertaling | ISK |
O eeuwige Vader, sterk in macht is een vertrouwenslied, zeer geliefd bij zeevarenden. De tekst is van W. Withing en vertaald door J. Riemens en Willem Barnard. De melodie is van J.B. Dykes en wordt ook wel de Navy hymn genoemd.
Inhoud
Opname beluisteren
- Gelegenheidskoor o.l.v. Mar van der Meer. Opname Brouwershaven t.g.v. Herdenking 50 jaar Watersnoodramp 1953:
- <videoflash>fNHBro9ZHXE|300|170</videoflash>
- Holland Boys Choir o.l.v. Pieter Jan Leusink, met inleidend orgelspel door Dick Sanderman:
- <videoflash>rO0fNw6ukB4|300|170</videoflash>
Tekst
De tekst van het lied luidt:
1. O eeuw'ge Vader, sterk in macht,
wiens arm betoomt der baren kracht,
die wijst de grond'looz' oceaan
de hem gestelde perken aan,
o wil verhoren onze beê
voor hen, die zijn in nood op zee!
2. O Christus, wiens bestraffend woord
door wind en water werd gehoord,
die onder 't stormen rustig sliep
en wandeld' over 't schuimend diep,
o wil verhoren onze bee
voor hen, die zijn in nood op zee!
3. O Geest, die op de grote vloed
gelijk een vogel hebt gebroed,
breng Gij 't geweld der zee tot staan
en laat de mens met vrede gaan.
O wil verhoren onze beê
voor hen, die zijn in nood op zee!
4. O God, die ons behoeden wilt,
bescherm de broeders, wees hun schild
in storm en strijd, ga met ze mee
en red ze van 't geweld der zee,
dat land en water wijd en zijd
lofzingen uw barmhartigheid.
Ontstaan en inhoud
Eternal Father, Strong to Save werd in 1860 geschreven door William Whiting. Hij liet zich inspireren door de in Psalm 107 bezongen gevaren van de zee. Al snel wordt zijn hymne hét lijflied van de marines van het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten. Er worden bijzondere coupletten toegevoegd voor de verschillende krijgsmachtonderdelen, maar ook voor de in- en uitdienststelling van een schip en er bestaat zelfs een astronautenversie.
Ook in Nederland werd het lied populair. De vertaling is van de hand van Dr. J. Riemens Jr. In de versie van het Liedboek voor de kerken en Weerklank zijn de coupletten 3 en 4 vervangen door een vertaling van Willem Barnard. Als gezang 467 vormt het ook de steevaste afsluiting van de koopvaardijdiensten die jaarlijks op verschillende plekken in Nederland worden gehouden.
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is niet opgenomen in het Liedboek (2013), hetgeen tot protesten heeft geleid, met name uit gemeenten met een sterke relatie met zee, scheepvaart en visserij.
Culturele informatie
- Improvisatie over het lied door Kees van Eersel
- <videoflash>COffcjmAAO4|300|170</videoflash>
Externe links
- Artikel over het lied op Wikipedia
- Column over dit lied: http://monnikenwerk.pzc.wegenerwordpress.nl/column/column-stefan-francke-zeelied/
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |