Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Onward, Christian soldiers: verschil tussen versies
k (→Vertalingen) |
k |
||
Regel 29: | Regel 29: | ||
* [[Margaretha Alt]]: [[Voorwaarts Christenstrijders]] | * [[Margaretha Alt]]: [[Voorwaarts Christenstrijders]] | ||
* [[Ch. Coller]]: [[Voorwaarts christenstrijders]] | * [[Ch. Coller]]: [[Voorwaarts christenstrijders]] | ||
− | * [[Hendrik Hasper]] ? in de [[ | + | * [[Hendrik Hasper]] ? in de [[Geestelijke Liederenschat 1935]]: [[ Voorwaarts, Christ'nen, voorwaarts]] |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== |
Huidige versie van 30 mrt 2024 om 19:31
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Onward, Christian soldiers Onward, Christian Soldiers | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1864 |
Tekst | |
Dichter | Sabine Baring-Gould |
Metrisch | 6-5-6-5-6-5-6-5 |
Muziek | |
Componist | Franz Joseph Haydn (a) Arthur S. Sullivan (b) |
Melodie | St. Alban (a) St. Gertrude (b) |
Solmisatie | 3-3-2-2-1-5 (a) 5-5-5-5-5-6-5 (b) |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 87 (a), 365 (b) | |
Sacred Songs & Solos 706 (b) |
Onward, Christian soldiers is een lied van de Engelsman Sabine Baring-Gould, geschreven als een processielied voor kinderen in 1864. Het was eerst voorzien van St. Alban, maar werd pas echt bekend (en berucht) met Arthur S. Sullivan’s St. Gertrude uit 1871.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- C.S. Adama van Scheltema: Voorwaarts, Christenstrijders
- Margaretha Alt: Voorwaarts Christenstrijders
- Ch. Coller: Voorwaarts christenstrijders
- Hendrik Hasper ? in de Geestelijke Liederenschat 1935: Voorwaarts, Christ'nen, voorwaarts
Opname beluisteren
Tekst
Onward, Christian Soldiers
1 Onward, Christian soldiers, Marching as to war,
With the cross of Jesus Going on before.
Christ, the royal Master, Leads against the foe;
Forward into battle, See, His banners go.
chorus:
Onward, Christian soldiers, Marching as to war,
With the cross of Jesus, Going on before.
2 At the name of Jesus Satan’s host doth flee;
On then, Christian soldiers, On to victory!
Hell’s foundations quiver At the shout of praise:
Brothers, lift your voices, Loud your anthem raise!
chorus
3 Like a mighty army, Moves the Church of God:
Brothers, we are treading Where the saints have trod.
We are not divided, All one body we,
One in hope and doctrine, One in charity.
chorus
4 Crowns and thrones may perish, Kingdoms rise and wane,
But the Church of Jesus Constant will remain.
Gates of hell can never ’Gainst that Church prevail:
We have Christ’s own promise, And that cannot fail.
chorus
5 Onward, then, ye people, Join our happy throng,
Blend with ours your voices, In the triumph-song:
Glory, laud, and honor, Unto Christ the King:
This, through countless ages, Men and angels sing.
chorus
Ontstaan
Voorzien van de bescheidener melodie St. Alban en gezongen door kinderen heeft het lied een andere, veel minder militaristische, sfeer dan op de marsmuziek van St. Gertrude.
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
In de Gospel Hymns blijft het tweede couplet achterwege.
Culturele informatie
Literatuur
- Arie Eikelboom, in: Hymnologie XVIII, blz. 156-163