Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Overvloedig geef Ik u: verschil tussen versies
k (Lydia Vroegindeweij heeft pagina Life so full I give to you hernoemd naar Overvloedig geef Ik u) |
k |
||
(10 tussenliggende versies door 5 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |beginregel=Life so full I give to you | + | |beginregel=Overvloedig geef Ik u |
− | + | |titel=Vrede zij u | |
+ | |vorm=Vrije vorm; | ||
+ | |oorspr-titel=Life so full I give to you (Peace be with you) | ||
+ | |taal=Engels | ||
|periode=20e eeuw | |periode=20e eeuw | ||
|jaartal=1998 | |jaartal=1998 | ||
Regel 7: | Regel 10: | ||
|dichter2=Elisabeth Harrison | |dichter2=Elisabeth Harrison | ||
|vertaler1=Peter van Essen | |vertaler1=Peter van Essen | ||
+ | |vertaler2=Cor Waringa | ||
+ | |vertaler2-v=Fr | ||
|Bijbel1-boek=Johannes | |Bijbel1-boek=Johannes | ||
|Bijbel1-hfdst=20 | |Bijbel1-hfdst=20 | ||
Regel 12: | Regel 17: | ||
|componist1=Adrian Snell | |componist1=Adrian Snell | ||
|componist2=Elisabeth Harrison | |componist2=Elisabeth Harrison | ||
+ | |melodie1=Peace be with you | ||
|solmisatie1=3-3-3-4-3-1-2 | |solmisatie1=3-3-3-4-3-1-2 | ||
− | |Liturgie=Afsluiting; | + | |Liturgie=Afsluiting; |
− | |||
|LB=428 | |LB=428 | ||
+ | |OT2=162 | ||
|Opw=503 | |Opw=503 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|428}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Life so full I give to you''' is een Engels lied met tekst en muziek van [[Adrian Snell]]. De titel luidt: '''Peace be with you'''. De vertaling is van [[Peter van Essen]]. De Nederlandse beginregel luidt: '''Overvloedig geef Ik u''' en de titel is dan '''Vrede zij u'''. | + | '''Life so full I give to you''' is een Engels lied met tekst en muziek van [[Adrian Snell]]. De titel luidt: '''Peace be with you'''. Dit lied is het slotdeel uit 'The Passion', een muzikale bewerking van het Passieverhaal. De vertaling is van [[Peter van Essen]]. De Nederlandse beginregel luidt: '''Overvloedig geef Ik u''' en de titel is dan '''Vrede zij u'''. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
* Engelse versie: | * Engelse versie: | ||
− | : | + | :{{youtube|MMKiflB16oE}} |
+ | * Opwekking | ||
+ | :{{youtube|a0RcKQgzKSA}} | ||
+ | |||
+ | * Video op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/428-life-so-full-i-give-to-you-overvloedig-geef-ik-u-4_0_1 | ||
+ | |||
+ | ==Muziek== | ||
+ | === Muziekuitgaven === | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Peace be with you (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
+ | |||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[Cor Waringa]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Life so full I give to you / ’t Wiere libben skink Ik jim''' | ||
+ | |||
+ | ==Literatuur== | ||
+ | Toelichting: | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/428-life-so-full-i-give-to-you-overvloedig-geef-ik-u-4_0_1 |
Huidige versie van 12 jan 2021 om 13:39
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Overvloedig geef Ik u Vrede zij u | |
Vorm | Vrije vorm |
Herkomst | |
Titel | Life so full I give to you (Peace be with you) |
Taal | Engels |
Periode | 1998 |
Tekst | |
Dichter | Adrian Snell Elisabeth Harrison |
Vertaler | Peter van Essen Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Johannes 20:21 |
Muziek | |
Componist | Adrian Snell Elisabeth Harrison |
Melodie | Peace be with you |
Solmisatie | 3-3-3-4-3-1-2 |
Gebruik | |
Liturgie | Afsluiting |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 428 | |
Op Toonhoogte 2015 162 | |
Opwekkingsliederen 503 | |
Lieteboek 2013 428 |
Life so full I give to you is een Engels lied met tekst en muziek van Adrian Snell. De titel luidt: Peace be with you. Dit lied is het slotdeel uit 'The Passion', een muzikale bewerking van het Passieverhaal. De vertaling is van Peter van Essen. De Nederlandse beginregel luidt: Overvloedig geef Ik u en de titel is dan Vrede zij u.
Opname beluisteren
- Engelse versie:
- Opwekking
- Video op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/428-life-so-full-i-give-to-you-overvloedig-geef-ik-u-4_0_1
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Peace be with you (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Life so full I give to you / ’t Wiere libben skink Ik jim
Literatuur
Toelichting: