Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Prijst des Heren machtig woord
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Prijst des Heren machtig woord. | |
Herkomst | |
Titel | Gloire, gloire à l'éternel |
Taal | Frans |
Tekst | |
Dichter | Dr. Lamouroux |
Vertaler | Jan Wit |
Metrisch | 7-7-8-7-7-8 |
Muziek | |
Melodie | Lieber Mensch, was zürnest du |
Herkomst | Kirchen- und Hausmusik, Breslau ca. 1670 |
Solmisatie | 5-5-6-5-6-7-1 |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 478 |
Prijst des Heren machtig woord is een lied geschreven door Jan Wit. De strofen 1, 2, 5, 6 en 7 zijn vrije bewerkingen of vertalingen naar Dr. Lamouroux. Het lied wordt gezongen op een melodie uit Breslau, Lieber Mensch, was zürnest du (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor ([1])
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Prijst des Heren machtig woord
- 2. God beveelt. Het niets krimpt saam
- 3. 't Zinsverband van Gods verbond
- 4. God gebiedt. In vuur en wolk
- 5. God klaagt aan. Geen sterveling
- 6. God vergeeft. Wie weerloos zwicht
- 7. Prijst des Heren machtig woord.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Lieber Mensch, was zürnest du (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.